欧非句子网:专注分享好词好句
位置: 欧非句子网 / 句子精选 / 文章内容

花木兰诗词原文及翻译注释-集合57句

2024-06-09 投稿作者:半聋半哑半糊涂 点击:60

花木兰诗词原文及翻译注释

1、㉖千里足:可驰千里的脚力,指好马。此句一作“愿借明驼千里足”,均指愿得良骑速回故乡。

2、①唧(jī)唧复唧唧:一作“唧唧何力力”,又作“促织何唧唧”。唧唧,纺织机的声音。一说为叹息声,意思是木兰无心织布,停机叹息。

3、唧(jī)唧:纺织机的声音。一说为叹息声,意思是木兰无心织布,停机叹息。首句一作“唧唧何力力”。

4、词句注释

5、军书十二卷:征兵的名册很多卷。十二,表示很多,不是确指。下文的“十年”、“十二转”、“十二年”,用法与此相同。

6、㉗郭:外城。扶将:互相搀扶。将,助词。

7、㉘姊(zǐ):姐姐。

8、⑪鞯(jiān):马鞍下的垫子。

9、②当(dāng)户:对着门或在门旁,泛指在家中。

10、㉕不用:不为,不做。尚书郎:官名,魏晋以后在尚书台(省)下分设若干曹(部),主持各曹事务的官通称尚书郎。

11、⑤忆:思念,惦记。

12、《木兰辞》注释及原文:“唧唧复唧唧,木兰当户织。不闻机杼声,唯闻女叹息。问女何所思,问女何所忆。女亦无所思,女亦无所忆。昨夜见军帖,可汗大点兵,军书十二卷,卷卷有爷名。”

13、⑬旦:早晨。一作“朝”。辞:辞行,告别。去:离开。

14、㉞对镜:一作“挂镜”。帖(tiē)花黄:当时流行的一种化妆款饰,把金黄色的纸剪成星、月、花、鸟等形状贴在额上,或在额上涂一点黄的颜色。帖,同“贴”。花黄,古代妇女的一种面部装饰物。

15、爹娘听说女儿要归来,互相搀扶迎接在村边道上。姐姐听到妹妹要归来,急忙在窗前打扮梳妆。小弟听说姐姐要归来,磨刀霍霍忙着杀猪又宰羊。打开自己东边的阁门,坐在自己西边的床上。脱下了戎装战袍,换上旧时的女儿衣裳。对着窗子梳理鬓发,照着铜镜贴上花黄。走出阁门重见伙伴,伙伴一见全都惊慌。一起战斗了十二个年头,竟不知木兰原来是女郎!

16、机杼(zhù)声:织布机发出的声音。机:指织布机。杼:织布的梭子。

17、迢迢万里奔赶战地,千山万水行军如飞。寒气中传来阵阵金柝的声响,清冷的月光照着我的铁甲战衣。将军身经百战生存无几,木兰戎马十年凯歌而归。

18、③机杼(zhù)声:织布机在织布时发出的声音。机,指织布机。杼,织布的梭子。

19、白话译文

20、⑮暮:夜晚。至:一作“宿”。黑山:今呼和浩特市东南。《北史·蠕蠕传》:“车驾出东道,向黑山。”

21、到东市买了骏马,去西市买了鞍鞯,往南市买了笼头,从北市买回马鞭。清晨告别了爹娘,晚间歇宿在黄河岸边。听不到爹娘呼唤女儿的声音,只听见黄河流水声溅溅。清晨又离开了黄河,晚间来到黑山头,听不到爹娘呼唤女儿的声音,只听见燕山胡马鸣啾啾。

22、当(dāng)户:对着门或在门旁,泛指在家中。

23、何:什么。

24、⑭但闻:只听见。溅(jiān)溅:水流激射的声音。

25、可汗(kèhán):古代西北地区少数民族对君主的称呼。大点兵:大规模征兵。

26、㉚霍(huò)霍:磨刀迅速时发出的声音。一说,刀光闪动疾速貌。

27、忆:思念,惦记

28、㊳双兔:指雌雄两兔。一作“两兔”。傍(bàng)地走:贴着地面跑。[4-7]

29、㉒策勋十二转(zhuǎn):记很大的功。策勋,记功。转,勋级每升一级叫一转,十二转为最高的勋级。十二转,不是确数,形容功劳极高。

30、⑥军帖(tiě):征兵的文书。

花木兰诗词原文及翻译注释

31、㉜著(zhuó):同“着”,穿。

32、⑯燕山:即阴山。一说指河北的燕山山脉;一说指燕然山,即今蒙古人民共和国杭爱山。胡骑(jì):胡人的战马。胡,古代对北方少数民族的称呼。鸣:一作“声”。啾(jiū)啾:马叫的声音。

33、⑰万里赴戎机:不远万里,奔赴战场。戎机,军机,指战争。

34、⑱关山度若飞:像飞一样地跨过一道道的关,越过一座座的山。

35、㉔问所欲:问(木兰)想要什么。

36、军帖(tiě):征兵的文书。

37、㉟火伴:古时兵制,十人为一火,火伴即同火的人。火,一作“伙”。

38、㉑明堂:古代帝王用来举行祭祀、听政、选士、献瑞的地方,即殿堂。

39、㉝云鬓(bìn):旧指青年女子柔美乌黑的头发。

40、㉙理:梳理。红妆(zhuāng):指女子的艳丽装束。

41、⑲朔(shuò)气传金柝(tuò):北方的寒气传送着打更的声音。朔,北方。金柝,即刁斗。古代军中用的一种铁锅,白天用来做饭,晚上用来报更。一说金为刁斗,柝为木柝。李善注:“金,谓刁斗也。衞宏《汉旧仪》曰:昼漏尽,夜漏起,城门击刁斗,周庐击木柝。”

42、⑳寒光:指清冷的月光。铁衣:古代战士穿的带有铁片的战衣。

43、织布机不断地唧唧唧唧,是木兰在屋子里织布。忽然听不到布机的声音,只听得女儿不断地叹息。女儿你为什么难过?女儿你有什么事儿在心里?女儿我没有什么难过,我也没有什么事儿在心里。昨夜见到征兵的文书,可汗要大规模地征兵,征兵文书共有很多卷,卷卷都有阿爹的姓名。阿爹没有大儿,木兰没有长兄,我决心买来战马备上鞍,当即代替阿爹去应征。

44、⑧军书十二卷:征兵的名册很多卷。十二,表示很多,不是实数。

45、㉓赏赐百千强(qiáng):赏赐很多的财物。百千,形容数量多。强,有余。

46、胜利归来朝见天子,天子高坐在明堂之上。授予木兰极高的军功爵位,又给她以千百计的金钱赐赏。可汗问她还有什么要求?木兰不愿在朝做那显赫的尚书郎,只愿借给一匹日行千里的骏马,送我返回我那可爱的故乡。

47、④惟:只。一作“唯”。

48、中国北朝乐府民歌《木兰诗》中的主人公。木兰女扮男装,替父从军,征战建功,表现了古代劳动妇女的英雄气概和爱国精神。民间常用作巾帼英雄的代称。

49、⑩为:为此(指代父从军)。市:买。鞍(ān)马:马匹和乘马用具。据《新唐书·兵志》记载,起自西魏的府兵制规定从军的人要自备武器、粮食和衣服。

50、⑦可汗(kèhán):古代北方少数民族对君主的称呼。大点兵:大规模征集兵士。

51、㊲迷离:眯缝着两眼,安静地待着。

52、⑨爷:父亲,当时北方呼父为“阿爷”。

53、⑫辔(pèi)头:驾驭牲口用的嚼子、笼头和缰绳。

54、㊱扑朔:两脚不断地在地上乱爬搔。

55、㉛阁:古代女子住的小楼。

56、惟:只,另作“唯”。

57、雄兔两脚不住乱动,雌兔眼眯成一条线。两只兔子一起跑动起来,怎能认出谁是女来谁是男?

阅读更多

>>相关标签内容推荐:   翻译    花木兰  

版权声明:本文内容为作者提供和网友推荐收集整理而来,仅供学习和研究使用。若相关内容侵犯您的合法权益时,请您联系我们,我们将根据中国法律法规和政府规范性文件,采取措施移除相关内容或相关链接。句子大全网对互联网版权绝对支持,净化网络版权环境。

4 条评论网友点评 登录后发表评论,让更多网友认识您!
最新评论
推荐图文