叶芝 偷走的孩子
1、如今的世界,和诗人的年代大不同了,现代人信奉天涯何处无芳草,爱最好,不爱就算,放开怀抱,干脆利落,全不致落落寡欢,耿耿半世。
2、结识两年后,叶芝向毛特岗求婚,却被拒绝。
3、叶芝对毛特岗一见钟情。这女子不但美,还是个革命家,在叶芝眼里,她有着朝圣者的灵魂。
4、叶芝身后极尽哀荣,但毛特岗却并未前去吊唁。即使没有接受那样漫长缠绵的爱意,最起码作为朋友、出于礼貌也该去送别故人吧,没有,毛特岗没有照看任何情分,她的决绝,如斯坚定。
5、出自叶芝《失窃的孩子》 乱石嶙峋中,史留斯树林高低的, 一块地方,向着湖心倾斜低低, 那里有一座小岛,岛上枝叶葱茏, 一只只振翅的苍鹭惊醒 睡意沉沉的水耗子, 那里,我们藏起了自己, 幻想的大缸,里面装满浆果, 还有偷来的樱桃,红红地闪烁。 走吧,人间的孩子! 与一个精灵手拉着手, 走向荒野和河流, 这个世界哭声太多了,你不懂。 那里,月色的银波轻漾, 为灰暗的沙砾抹上了光芒。 在那最遥远的罗塞斯, 我们整夜踩着步子, 交织着古老的舞影, 交换着双手、交换着眼神; 最后连月亮也都已消失, 我们前前后后地跳去, 追赶着一个个气泡; 而这个世界充满了烦恼, 甚至在睡眠中也是如此焦虑。 走吧,人间的孩子! 与一个精灵手拉着手, 走向荒野和河流, 这个世界哭声太多了,你不懂。 那里,蜿蜒的水流从 葛兰卡的山岭上往下疾冲, 流入芦苇间的小水坑, 连一颗星星也不能在这里游泳, 我们寻找熟睡的鳟鱼, 在它们的耳朵中低语, 给它们带来一场场不安静的梦。 在那些朝着年轻的溪流中 滴下眼泪的一片片蕨上, 轻轻把身子倾向前方, 走吧,人间的孩子! 与一个精灵手拉着手, 走向荒野和河流, 这个世界哭声太多了,你不懂。 那个眼睛严肃的孩子 正和我们一起走去; 他再也听不到小牛犊 在温暖的山坡上呜呜, 或火炉架上的水壶声声 向他的胸中歌唱着和平, 或望着棕色的耗子 围着燕麦片箱子跳个不已。 因为他走来了,人间的孩子, 与一个精灵手拉着手, 走向荒野和河流, 这个世界哭声太多了,他不懂
6、这时,疲惫的叶芝终于恍悟,美好的诗篇易得,勉强的爱情无果。他终于结婚了,选择的是一直仰慕他的英国女作家乔治海德里斯。
7、这首诗感动了全世界,却并未感动毛特岗。诗人的爱情仿佛奉献给了空气一般,毫无回应。
8、随时间而来的真理(叶芝) 虽然枝条很多,根却只有一条; 穿过我青春所有说谎的日子 我在阳光下抖掉我的枝叶和花朵; 现在我可以枯萎而进入真理。
9、这时,距离他在苹果花下对毛特岗一见钟情已经过去了整整二十八年。
10、对多情人来说,再多荣耀,到底意难平。
11、--到这地步,任何人都该知道,她一丝一毫也不爱他,毫无妥协余地,真的。然而诗人的心单纯火热,次年他继续向她求婚,失败后爱屋及乌情绪使然,竟转而向她的养女求婚,结果同样失败了。
12、叶芝的晚年疾病缠身,在妻子的陪伴照看下到法国休养,1939年1月病逝,距离他初遇毛特岗整整半个世纪。
13、爱情故事:
14、毛特岗白皙高挑,有一双神秘的金色大眼睛。从第一次见面起,叶芝就对她念念不忘:“她伫立窗畔,身旁盛开大团苹果花;她光彩夺目,仿佛自身洒满阳光的花瓣……”
15、他不是她那杯茶。仅此而已。并无随和迁就、婉转虚伪,革命者毛特岗小姐气度果敢:她爱的一直是雄赳赳气昂昂的男人,从未曾对诗人加以青眼。
16、--也许,正因为爱情的不幸才造就了伟大的诗作--毛特岗在晚年写给叶芝的信上曾这样说:世界会因为她没有嫁给他而感谢她。
17、据同晚年毛特岗有过接触的人讲,毛特岗这样评价叶芝:“他女子气十足。”
18、毛特岗是个勇敢的女子,她的拒绝毫无暧昧含糊,直白托出自己19岁时开始的一段涉及父子二人的特别情史,彻底击碎掉叶芝心中供奉的女神形象。
19、叶芝的作品有《奥辛之浪迹》、《驶向拜占庭》、《丽达与天鹅》以及《在学童中间》等等。
20、这心情不难体会吧,那瞬间叶芝肯定如遭雷击。但不久,爱战胜一切,他继续向毛特岗求婚。1892年,他为她写下了后来著名的《当你老了》。
21、年初,初涉文坛的爱尔兰诗人叶芝遇到戏剧演员、独立运动领导人毛特岗。这一年,叶芝24岁,毛特岗22岁。
22、年,58岁的叶芝成为荣获诺贝尔文学奖的第一位诗人,艾略特称赞他为“这时代最伟大的诗人”。
23、大概对诗人来说,这种浪掷一生,把心搁在刀刃上行走的感觉,是特别的快感,也是特别的灵感。
24、换了我们,只能得其一,要哪一个?
25、叶芝被称为爱尔兰的风笛,他征服了一个时代,却未能获取他爱的女子的心。他一生尽是成功的作品,爱情却凄凉而败。
26、那样的诗,再不复见。那样的爱,亦不复见。
27、啊!我想问叶芝,他愿要的,是全世界的感谢,抑或心爱人的爱?
28、鉴赏及背景: 多少人爱你青春欢畅的时辰,爱慕你的美丽,假意或真心/只有一个人爱你那朝圣者的灵魂,爱你衰老的脸上痛苦的皱纹。”——叶芝《当你老了》 世间事总是如此。《当你老了》是叶芝送给这位爱尔兰自治运动的主要领导人毛特·冈的爱情诗,被艾略特称之为“匠人之作”,被世人称为“感动了一个多世纪的爱情绝唱”。它感动了许多人。但对毛特·冈来说,它只是叶芝在自言自语,柔声倾诉。事隔多年,当叶芝离开这个人世,他给自己的墓志铭是,“冷眼/看生,看死/骑士,打此而过。”颇有壮士悲歌之意。很庆幸的是,他已不知道毛特·冈到最后坚决拒绝参加他的葬礼,当然也听不到毛特·冈对自己的评价:“这个男人太女子气了”。 但叶芝肯定认为某天,毛特·冈也会爱上自己,到最后,他们也会结婚,守在一起。如同当年,他爱上她,那么的简单,就那一瞬,如同惊鸿一瞥,让他付出了将近一生的等待。那一刻,“她伫立窗前,身旁盛开着一大团苹果花;她光彩夺目,仿佛自身就是洒满了阳光的花瓣。”他被她身上的这种“异乎寻常的美丽”所震慑。他说,“我从来没想到在一个活着的女人身上看到这样超凡的美。这样的美属于名画,属于诗,属于某个过去的传说时代。”这一天,是1889年1月30日。但他不知道,这一天,也注定了自己一生的爱与哀愁? 世上有一种爱,它让你绝望,却又让你心存期待。你无法逃离,只因为你已经不愿离开。这种爱绵绵不绝与你的一生纠缠在一起,没有对错,也无所谓对错。诗人叶芝原本可能拥有的狮子般的心就这样瞬间被俘获,而他它所展示的种种幻象激发叶芝无穷的创作欲望。我们很少看到一个诗人能像叶芝那样,他的诗歌生命那么久远,一直到生命的尽头,他激情而又智性,幻灭又冷静,无可非议,是一种不同寻常的力量在支撑着他。而这,与他跟毛特·冈之间可望不可及,切近而又辽远,痛楚而又喜悦交织的复杂感受有关。它延续了诗人创作的动力,同时,也激活了诗人灵魂深处的激情,它让诗人感情上痛苦一生,但也成就了他的诗歌艺术。你无法否认,这也是,一种公平。 1917年,叶芝52岁,与英国女子乔治·海德里斯结婚,成家生子。这是在已经死去丈夫的毛特·冈再次拒绝了叶芝的求婚后。那一年,叶芝还作了最后的挣扎,他向毛特·冈的女儿伊莎贝拉求婚。哪怕做不成夫妻,成为岳母也是好的。这桩荒唐而又让人无比酸涩的求爱毫无悬念地被断然拒绝后,叶芝终于停止了这种无望的念想。他如同劳顿一生的舟车,累了。“你曾经容颜夺目,我曾经努力/用古老的爱情方式来爱过你/一切曾显得幸福,但我们都已变了——/变得像那轮空空的月亮一样疲倦。”(《亚当的诅咒》) 但事实上,叶芝还是无法忘记毛特·冈。在他生命的最后几个月,他给毛特·冈的信里写道:“我亲爱的毛特,我想请你和你的朋友来我这儿喝茶,星期五下午四点半,四点或稍晚些会有车去接你们的。我一直想见你。” 或许,此时的毛特·冈,仍然只是叶芝心中的一个幻象。她年老色衰,她还吝啬得连衰老的脸上痛苦的皱纹也不让他去爱,她的身上也不再芳香四溢而且根本没有映照着阳光的苹果花,但诗人依然满腔柔情地呼唤着她。想起他的诗作《随时间而来的真理》所言,“在阳光下抖掉我的枝叶和花朵,现在我可以枯萎而进入真理”。其实,他不曾枯萎,因为,这枝叶与花朵叶芝就从来不曾真正抖掉过。
29、二十八年间,少年逐日老。
30、——到这地步,任何人都该知道,她一丝一毫也不爱他,毫无妥协余地,真的。然而诗人的心单纯火热,次年他继续向她求婚,失败后爱屋及乌情绪使然,竟转而向她的养女求婚,结果同样失败了。
叶芝 偷走的孩子
31、他为她写下了大量情诗,把她赞美到无上的高度,在他笔下,她是天鹅,女神,玫瑰……
32、十年弹指间,1903年的一天,叶芝惊闻毛特岗嫁给了同为爱尔兰解放运动的领导者之一的约翰少校。这心情更不难体会了,心灰意冷至绝望的叶芝沉默写下《冰冷的天穹》。
33、十三年后,起义失败的约翰少校被处以极刑,年过半百的叶芝锲而不舍再次向毛特岗求婚,再度被断然拒绝。
34、诗人单恋了一辈子。爱上毛特岗,抑或爱上爱情?爱上苹果花旁的女子,抑或爱上爱自己的幻像?有人曾说,世界上最悲惨的事情莫过于此:全世界的人或许都爱你,但你最在乎的那个人却始终看都不看向你一眼。
35、真不知,爱或不爱间,究竟什么更值得唏嘘。
36、这时,疲惫的叶芝终于恍悟,美好的诗篇易得,勉强的爱情无果。他终于结婚了,选择的是一直仰慕他的英国女作家乔治·海德里斯。