欧非句子网:专注分享好词好句
位置: 欧非句子网 / 句子精选 / 文章内容

楚辞君优选74句

2024-06-09 投稿作者:坐在坟前调戏鬼i 点击:60

楚辞君

1、伊人未见兮,余心兮失落。

2、山有木兮木有枝,

3、太容易读懂了,这个是某人暗恋某人,化用古楚辞。

4、《越人歌》

5、“望舒”在此指的是替月亮驾车的天神,用来给男孩起名大气又有仙气感,还有着“迎接光明”的美好含义。而且,这个名字还会让人联想到我国近代的著名诗人戴望舒,令人印象深刻,同时也是为男孩树立了榜样。

6、山有木兮木有枝,心说君兮君不知。

7、这里的意思是你很想念她呀。

8、【景之】

9、【剑玉】

10、这句话的意思是我非常的思念一个人,希望对方能够感受到自己心中的这些美好,但你在喜欢一个人的过程中,你就能够清楚他所想的一切,他所做出的一切东西都能够给你的生活带来一个更好的回答,让你整个人因为这些事物而变得更加的踏实。

11、就是我怀念你的意思!

12、蒙羞被好兮,不訾诟耻。

13、越人歌出自汉代刘向《说苑》(卷十一·善说篇)今夕何夕兮,搴舟中流。今日何日兮,得与王子同舟。蒙羞被好兮,不訾诟耻。心几顽而不绝兮,得知王子。山有木兮木有枝,心说君兮君不知。楚国的襄成君刚受爵位的那天,穿着华丽的衣裳,被随从们簇拥着来到河边。楚大夫庄辛刚好路过,他拜见完襄成君站起来,想和襄成君握一握手。握手在等级森严的古代是一种非常不严肃的行为,所以襄成君听后十分生气,脸色大变。庄辛见了也有点不自在,他转身去洗了洗手,给襄成君讲了一个鄂君子的故事:有一天,鄂君子坐在一条富丽堂皇的刻有青鸟的游船上,听见一位掌管船楫的越国人在拥桨歌唱。歌声委婉动听,鄂君子很受感动,但就是听不懂他在唱些什么。于是鄂君子招来了一位翻译,让他将划船人的歌词翻译成楚国话。这就是后世闻名的《越人歌》

14、深蒙错爱啊不以我鄙陋为耻,

15、今晚是怎样的晚上啊河中漫游,

16、“君乐”这个名字给人的直观印象就是阳光大气的,彰显出了男孩乐观、积极的心态,令人印象深刻。同时,这个名字也体现出了父母希望男孩能够拥有幸福、快乐的生活。而且“君乐”二字读起来声调是有平仄变化的,十分好听。

17、今日何日兮,得与王子同舟。

18、——提取自《楚辞·九叹》:昔皇考之嘉志兮,喜登能而亮贤。

19、今日何日兮得与王子同舟。

20、翩翩期伊兮,伊了兮西邻。

21、君犹不行兮,黄河兮安流。

22、【文耀】

23、万载流水兮,君子兮灵缑。

24、心悦君兮君不知。

25、“嘉亮”这个名字的声调由阴平转为去声,读起来好听又响亮,给人非常大气的感觉。在这个名字中,“嘉”有嘉奖、美好的意思;“亮”即指光亮、明亮。给男孩起名为“嘉亮”,暗喻男孩前途光明、受人赞赏。

26、原句:山有木兮木有枝,心悦君兮君不知。

27、心几顽而不绝兮,得知王子。

28、——提取自《楚辞·九章》:惭光景之诚信兮,身幽隐而备之。

29、【君乐】

30、给男孩起名为“剑玉”,颇有古代侠士的风范,能彰显出男孩的大气风范。而且“剑玉”二字的声调均为去声,读起来不仅好听,还显得很有气势。其中,“剑”字给人一种潇洒之感,“玉”字则意指男孩温润如玉。

楚辞君

31、君念卿兮的意思是男人暗恋女人的意思。

32、山上有树木啊树木有丫枝,

33、封建制度的一种尊号,尤指君主国家所封的称号或封号。《战国策·魏策》:君以十五之地存。

34、今夕何夕兮搴舟中

35、心绪纷乱不止啊能结识王子。

36、歌唱天问兮,白雪兮簌簌。

37、——提取自《楚辞·九叹》:光明齐于日月兮,文采耀燿于玉石。

38、蒙羞被好兮不訾诟耻。

39、出自《越人歌》

40、意思是指一个男的在思念他喜欢的女孩子

41、引申为人的尊称,相当于“您”。《韩非子·喻老》:君有疾。

42、心中喜欢你啊你却不知此事。

43、——提取自《楚辞·九歌》:抚长剑兮玉珥,璆锵鸣兮琳琅。

44、心几烦而不绝兮得知王子。

45、余闻痛涕兮,黄河兮怒吼。

46、“文”字的本义指文字、文章,用于人名意指有文采、有学识;“耀”字是大气用字,本义为照耀、光芒。因此,给男孩起名为“文耀”,则有着文采斐然、耀眼夺目的美好寓意。而且这个名字读起来很有韵律感,很好听。

47、风烈河滩兮,河中兮无舟。

48、伊人未来兮,磐石兮君修。

49、扩展资料:

50、今夕何夕兮,搴舟中流。

51、初次是最早的一部浪漫主义诗歌,同时起风格又给人好慢之隔,即文雅又大气,出自楚辞的男孩名字也很多,下面整理了一些分享给大家,希望可以帮到你,如景之,承宇,乐康,宜沛,牧云,文耀,运发,昂然,天元,建柏,辰宇,立诚,元基,高格,文宣,永昌,弘光,鸿昌等

52、主宰、统治。《诗·大雅·公刘》:君之宗之。

53、吻雪乞君兮,天涯兮共客。

54、愿天帝怜兮,有情兮眷属。

55、君主,国家的最高统治者。《说文》:君,尊也。

56、【望舒】

57、越人歌出自汉代刘向《说苑》(卷十一·善说篇)

58、注解:说(yuè悦):同“悦”。

59、夫妇之间的尊称。李商隐《夜雨寄北》:君问归期未有期。

60、伊人无迹兮,光明兮终寿。

楚辞君

61、译文:山上有树木,而树上有树枝,(这人人都知道),可是我这么喜欢你啊,你却不知。

62、待君爱覆兮,神仙兮携手。

63、——提取自《楚辞·九歌》:五音纷兮繁会,君欣欣兮乐康。

64、楚国的襄成君刚受爵位的那天,穿着华丽的衣裳,被随从们簇拥着来到河边。楚大夫庄辛刚好路过,他拜见完襄成君站起来,想和襄成君握一握手。握手在等级森严的古代是一种非常不严肃的行为,所以襄成君听后十分生气,脸色大变。

65、——提取自《楚辞·离骚》:前望舒使先驱兮,后飞廉使奔属。

66、“景”有太阳、风光、景色等意思,代表着祥瑞,将其入男孩的名字不仅显得很大气,还有着吉利之义;“之”是文言虚词,用于人名给人一种大气、文雅之感。将二者搭配作为男孩的名字,声调变化为仄平,非常的好听。

67、君兮:对男子的尊称,兮为语气词没什么意义。

68、落叶萧萧兮,孤鸟兮泣首。

69、《越人歌》和楚国的其他民间诗歌一起成为《楚辞》的艺术源头,是中国最早的翻译作品,体现了不同民族人民和谐共处的状况,表达了对跨越阶级的爱情的抒歌。其古越语发音在汉代刘向《说苑》中有记载。

70、今天是什么日子啊与王子同舟。

71、参考资料来源:

72、星辰凝光兮,皓月兮为眸。

73、君念卿兮这个是某人暗恋某人,化用古楚辞。

74、《楚辞·九歌·湘君》屈原写的湘君,指湘水男神楚辞细解 九歌之 湘君  《湘君》描写的是湘夫人迎候湘君而未能见的惆怅,由饰湘夫人及其侍女的巫,以及湘君的[巫见]演唱(湘君,是湘夫人为楚人祭祀的湘水之神)。同时,在诗人描述神话世界爱恋的痛苦中,也渗透着诗人自身在现实世界里遭排斥、遗弃的烦恼与苦痛,这也是不难体会的。  这首诗,艺术上情景交融,融情入景,人物的心理描写细腻,悲剧氛围浓郁,读之十分感人!            君不行兮夷犹,蹇谁留兮中洲?            美要眇兮宜修,沛吾乘兮桂舟。            令沅、湘兮无波,使江水兮安流。            望夫君兮未来,吹参差兮谁思?  君:湘君,指湘水男神。不行:不来。夷犹:迟疑不前的样子。蹇:通謇,楚方言,发语词。谁留:为谁停。中洲:即洲中,水中的陆地。此句是说为谁留在洲中而不肯前行?  要眇:好貌,指美好的容貌。宜修:善修饰,恰到好处。宜:善。沛:本水急流的样子,这里是指桂舟顺流而下飞速的样子。吾:女神湘夫人自称。桂舟:用桂要做的船。  沅、湘:指沅水和湘水,都在今湖南境内,流入洞庭湖。溯湘江及其支流潇水而上,可到九嶷山。江:指长江。流经湖南北部,与洞庭湖相接。安流:平稳地流淌。  夫:指示代词,那。参差:古乐器,排箫名。谁思:何所思,想什么。            驾飞龙兮北征,邅吾道兮洞庭。            薜荔柏兮蕙绸,荪桡兮兰旌。            望涔阳兮极浦,横大江兮扬灵。            扬灵兮未极,女婵媛兮为余太息。  飞龙:龙舟,湘君所驾的快船。北征:向北航行。征,行。以下即湘水女神想象中湘君乘船而来,并与之相会。邅:楚方言,转弯、转道。洞庭:洞庭湖,在今岳阳。会合沅、湘诸水,北入长江。  薜荔:一种长绿藤木蔓生植物。柏:通“错”,帘子。蕙:香草名。绸:通“帱”,帐子之意。荪:香草名。桡:船桨。一说是旗杆上的曲柄。旌:旗杆上的装饰。此二句写行船装饰得漂亮高洁。  涔阳:地名,在涔水的北岸,具体地点不详。古人称河水北岸为阳。极浦:遥远的水岸。浦,水滨。横:横渡,指横渡大江。  扬灵:飞速前行。灵,同[舟灵],有屋的船。极:终止。以下叙写湘夫人不见湘君的到来而感到哀怨。女:指湘夫人的侍女。婵媛:眷恋而关切的样子。余:指女神湘夫人。太息:大声叹息。            横流涕兮潺湲,隐思君兮陫侧。            桂棹兮兰枻,斫冰兮积雪。            采薜荔兮水中,搴芙蓉兮木末。            心不同兮媒劳,恩不甚兮轻绝。  横流涕:形容眼泪纵横。横,横溢。潺湲:泪流不止的样子。隐:将思念之情藏在心底,一说指痛。陫侧:即“悱恻”,形容内心悲苦。  棹:长桨。斫冰兮积雪:船桨击水如砍冰,激起浪花如积雪。形容行进艰难,表示心情沉重。  搴:采摘拔取。木末:树梢。以上二句,薜荔,又名木莲,而要采之水中;芙蓉,荷花,而要求之于树上,比喻所求必不可得。  心不同:指男女间的感情相背,心意不同。劳:徒劳。恩:恩爱。甚:深。轻绝:轻易弃绝。            石濑兮浅浅,飞龙兮翩翩。            交不忠兮怨长,期不信兮告余以不闲。            朝骋骛兮江皋,夕弭节兮北渚。            鸟次兮屋上,水周兮堂下。  石濑:山石间的急流。濑,湍水。浅浅:水流急速的样子。飞龙:即指上文“驾龙兮北征”之飞龙,指湘君所乘的船。翩翩:疾飞的样子,这里形容船行驶得很快。这两句是说,如果湘君守约前来的话,早该到了。  交不忠:指相交而不真诚。交,友。忠,诚心。怨长:怨深。期:约会。不信:不守信用。不闲:不得空。  骋骛:疾驰乱跑。骋,直驰;骛,乱驰。江皋:江岸,江中,这里的江指湘江。弭节:弭,指停止;节:车行的节奏。这里是停船的意思。北渚:洞庭湖北部水中的一个小洲。这里大概是湘君和湘夫人约定见面后一同去的地方,湘夫人等不到湘君,失望而归,在途中忽然想起,也许湘君已经去了北渚了,所以和侍女赶到这里。  次:停留,止宿。周:环绕,指流水环绕堂下,哗哗地流淌着。“鸟次”“水周”两句表示,时已黄昏,寂静无人。            捐余玦兮江中,遗余佩兮澧浦。            采芳兮杜若,将以遗兮下女。            时不可兮再得,聊逍遥兮容与。  捐:舍弃。玦:玉器,环形有缺口。遗:弃,丢掉。佩:玉佩。澧浦:澧水之滨。澧,水名,在今湖南西部,流入洞庭湖。  遗:赠送。下女:侍女,一说指湘君侍女,以寄情对湘君的爱恋。一说即指上文“女婵媛兮为余太息”之女。  时:时光。再得:再回,表示对时光流逝无可奈何的悲痛之情。聊:姑且。逍遥:优游自得,因无可奈何,只好自我宽慰。容与:徘徊等待之意。  通俗译文:  湘君你犹豫迟迟不动,为谁停留在水中沙洲?我美好容貌又善打扮,顺水疾行啊乘着桂舟。让沅水湘水不起波涛,叫滚滚长江平稳缓流。夫君不来我望穿秋水,吹起悠悠洞箫把谁候?驾着快舟啊向北方行,改变了航向转道洞庭。薜荔为帘芳蕙做帐,香荪饰桨兰草饰旌旗。眺望涔水遥远的水岸,横渡大江啊扬帆前行。扬帆前行啊飞速不停,侍女惋惜为我叹息!涕泪俱下滚滚流淌,思念湘君悲伤又失意。桂木做桨兰做船舷,分开积雪啊冲破层冰,水里采薜荔,树梢折芙蓉。情感相背媒人徒劳,恩爱不深轻易绝情。石滩上湍水急流匆匆,龙船疾驰如飞前行。相交不诚怨恨萌生,相约失信却说没空。清晨驾车直驰江边,傍晚停船在北边沙渚。只见鸟儿栖息在屋檐上,还有流水环绕堂阶哗哗流淌。抛弃我玉玦向那江中,扔掉我玉佩澧水岸边。我采集杜若在那芳洲,还想寄情馈赠给你的侍女。相会的美好时光不可再得,姑且逍遥宽心等待徘徊。

阅读更多

>>相关标签内容推荐:    

版权声明:本文内容为作者提供和网友推荐收集整理而来,仅供学习和研究使用。若相关内容侵犯您的合法权益时,请您联系我们,我们将根据中国法律法规和政府规范性文件,采取措施移除相关内容或相关链接。句子大全网对互联网版权绝对支持,净化网络版权环境。

4 条评论网友点评 登录后发表评论,让更多网友认识您!
最新评论
推荐图文