内蒙古蒙古语翻译
1、二、蒙古人的名字
2、用“结实”或者和“结实”寓意相关的事物来命名。
3、各级文艺团体应当增加蒙古语文艺节目。
4、第三十二条自治区人民政府蒙古语言文字工作机构应当加强蒙古语言文字的规范化、标准化、信息化工作。
5、第三条各级人民政府应当推广蒙古语标准音和统一蒙古文标准写法,自治区以正蓝旗为代表的察哈尔土语为蒙古语标准音。
6、如讲蒙古语,那内外蒙古语差别不大,基本能相互听懂,沟通没问题。
7、第二条蒙古语言文字是自治区的通用语言文字,是行使自治权的重要工具。
8、第二十条各级司法机关在司法活动中,应当保障各民族公民有使用蒙古语言文字进行诉讼的权利。
9、第十三条各类高等学校逐步加强或者增设以蒙古语言文字授课为主的专业,并扩大预科班的招生规模,预科班应当招收蒙古语言文字授课的学生。各类高等学校应当对蒙古语言文字授课专业的招生实行计划单列,逐步增加招生人数。
10、主要由“姓氏”加“名字”组成,只不过他们的姓氏和汉人的姓氏区别很大。
11、以部落名或者氏族名称为姓。
12、各级国家机关、人民团体中从事蒙古语言文字翻译工作,并获得专业技术职务的,在医疗保险、住房和差旅费等方面享受同等专业技术职务人员待遇。
13、第二十六条各广播、电视、电影机构应当加强蒙古语演职人员队伍建设,编播和制作满足公众需求、内容丰富的蒙古语节目和影视作品,增加播放时间和次数。
14、也有象征着女人命运的名字,如呼吉雅(儿子的命运)、杜达古拉(带弟)等。
15、第三十条蒙古语言文字的科学研究,应当坚持基础理论研究和应用理论研究并重的原则,促进蒙古语言文字的学习使用和发展。
16、中文名内蒙古自治区蒙古语言文字工作条例
17、第六章附则
18、有以吉祥之意的数字命名的如伊苏岱(几),象征丰盛,是无尽数,也带该(九)。
19、有以祖父、父亲、外祖父等人岁数命名的,希望能长寿,如吉林台(六十)、达兰台(七十)、乃颜(八十)等。
20、第三十四条各级人民政府应当加强蒙古语言文字跨地区间的协作和国际交流。
21、第三十一条各级人民政府应当加强对蒙古语言文字科学研究工作的领导,对重点科研项目应当统筹安排,统一管理,并纳入自治区科学研究规划,拨付专项经费予以扶持。
22、怎么,把几万个中国地名每一个都写出来么?我也补充一下:那就请你先把这三千多个地名的汉文先一个一个、详详细细地写上来,我们再找人帮你翻译成蒙古文。要不然我们不知道你到底需要的是中国的哪“三千多地名”。再补充一下:你真执著……你写出来的那些黑龙江的地名,即使有人帮你翻译成了蒙古文,也无法写在这里的
23、第二十七条各级人民政府应当扶持蒙古语言文字教材、课外读物、音像制品、蒙古文报刊杂志的出版发行工作和蒙古语言文字网站的建设。
24、第十八条各级国家机关、人民团体和事业单位应当加强蒙古语言文字翻译机构和队伍建设,配备翻译人员。
25、直接取汉译姓氏为姓。
26、驻自治区的各国家机关、人民团体,按照前款规定执行。
27、通过会议内蒙古自治区第十届人民代表大会常务委员会第十二次会议
28、例如,郭尔罗斯前旗王爷驻京代办“富格日特”的后裔取首字“富”为姓,父名为布仁,则取“布仁”首字“布”为姓,父名为“呼德”,则取“呼德”首字的谐音“胡”为姓。
29、可汗,又称大汗,亦可简称为汗,古代北亚游牧民族柔然、突厥、吐谷浑、铁勒回纥、高昌回鹘、契丹、蒙古等建立的汗国,其最高统治者皆称可汗。最初,这个称呼是部落里一般部众对首领的尊称,鲜卑语称“可寒”,原意是“神灵”、“上天”之意。可汗作为一国之主的称号最早始于402年柔然首领社崘统一漠北自称。唐杜佑谓:其“犹言皇帝”。蒙古语又作“合罕”,窝阔台汗称合罕,文献中常以“合罕皇帝”专指窝阔台
30、第二十三条公共服务行业向使用蒙古语言文字的公民提供服务时,应当使用蒙古语言文字。
内蒙古蒙古语翻译
31、例如,那苏图(长寿)、宝音或伯颜图(福)、好必图(有福)、吉日嘎朗(幸福)、贺喜格(恩惠)、白仓(富仓)、都冷仓(满仓)、巴达荣贵或满达尔夫(兴旺)等。
32、《中华人民共和国宪法》、《中华人民共和国民族区域自治法》
33、元文宗名,图帖睦尔。元泰定帝名为也孙铁木儿。
34、第三十五条违反本条例第十六条规定的,由有关部门对直接负责的主管人员和其他直接责任人员依法给予行政处分。
35、第三十九条旗县级以上人民政府蒙古语言文字工作机构的工作人员不依法履行监督管理职责,或者发现违法行为不予查处的,由有关部门对直接负责的主管人员和其他直接责任人员依法给予行政处分。
36、第四十条本条例自2005年5月1日起施行。
37、通过时间2004年11月26日
38、社会市面用文的具体管理办法由自治区人民政府制定。
39、第三十七条违反本条例其他条款的,由上级人民政府责令改正;拒不改正的,应当作出处理。
40、第二十二条自治区行政区域内的社会市面用文应当并用蒙汉两种文字。
41、一、蒙古人的姓氏
42、蒙古族的姓氏来源主要有四种:
43、内蒙和外蒙的语言是通用的,但是文字不同,内蒙蒙古族用蒙古文书写蒙语,外蒙人用俄文字母书写蒙语。
44、第二十四条各级国家机关、人民团体和事业单位应当合理配备蒙汉兼通的工作人员。
45、第十一条汉语言文字授课的蒙古族中、小学校,应当设置蒙古语言文字课程。
46、蒙古语言文字科学研究机构和有关高等学校,应当有计划地培养蒙古语言文字科学研究人才,不断扩大蒙古语言文字科学研究队伍。
47、旗县级以上人民政府有关部门按照各自的职责,共同做好蒙古语言文字工作。
48、第八条各级人民政府应当优先发展、重点扶持以蒙古语言文字授课为主的各级各类教育,培养兼通蒙汉两种语言文字的各类专业人才。
49、第十五条各级人民政府应当对蒙古族聚居地区的农牧民,开展以蒙古语言文字授课为主的实用技术培训,加强实用技术培训的配套建设。
50、第二十九条蒙古族聚居地区的基层文化站和图书室应当提供蒙古文图书、报刊,放映蒙古语影视作品。
51、第五章法律责任
52、第二十八条各级人民政府应当逐年增加蒙古语言文字广播、电视、电影、报刊、图书出版、网站的投资和补贴。
53、女子按出生月份命名的也颇多,如正月、三月、五月、六月、七月、八月等。到明代后,蒙古人改用汉姓、汉名日益增多,特别是散居在全国各地或邻近汉族聚居地区的蒙古人,为了经商和民间交流,改用汉姓、汉名的更多。
54、第十二条蒙古族人口较多的盟市,应当兴办蒙古语言文字授课的中等职业技术学校。
55、不一样,比如斯琴高娃,呼斯楞,巴特尔
56、如阿狮兰(狮)、巴尔思(虎)、那海(狗)、阿尔布古(有花纹的鹿)、脱里(鹰)、玛喇勒(牝鹿)等。男性的蒙古人崇尚勇猛,所以多用凶猛的动物来命名,并且以虎为名者较多,在虎前加形容词,如哈喇巴儿思(黑虎)、普剌巴尔思(黄虎)、乌兰巴尔思(红虎)、额白巴尔思(雄虎)、茂巴思(恶虎)等。
57、第一条为促进蒙古语言文字的规范化、标准化和学习使用制度化及其繁荣发展,使蒙古语言文字在社会生活中更好地发挥作用,根据《中华人民共和国宪法》、《中华人民共和国民族区域自治法》和国家有关法律、法规,结合自治区实际,制定本条例。
58、第三十三条各级人民政府应当加强对蒙古语言文字文化遗产的保护工作,做好蒙古文古籍的抢救、搜集、整理、出版工作。
59、施行时间2005年5月1日
60、例如直接使用王、李、刘,张等汉姓。
内蒙古蒙古语翻译
61、自治区人民政府蒙古语言文字工作机构应当组织蒙古语言文字等级考试,对以蒙古语为职业语言的在岗人员进行蒙古语标准音的培训和测试。
62、各级国家机关、人民团体和事业单位的蒙古语言文字翻译工作人员,享受蒙古语言文字翻译工作岗位津贴。
63、第一章总则
64、第十六条各级国家机关、人民团体的公文应当使用蒙汉两种文字。
65、内蒙和外蒙的语言基础上相通。内蒙古和外蒙古是在同一个方言区,内蒙古以正蓝旗方言为标准蒙语口语,而正蓝旗方言与外蒙的喀尔喀方言非常的接近,虽然存在着肯定的方言问题,但总体两地人们交流基础无艰难。
66、第二十一条各级信访部门对使用蒙古语言文字的群众来信来访,应当使用蒙古语言文字接待和处理。
67、第三十六条违反本条例第二十二条第一款规定的,由旗县级以上人民政府负责蒙古语言文字工作的行政主管部门责令限期改正;逾期不改正的,处300元以上2000元以下罚款。
68、以动物名称命名。
69、喜欢以星辰、花草树木、珠宝等为女性命名。
70、第三章使用和管理
71、以祝福、吉祥、幸福的词来命名。
72、自治区各级国家机关执行职务时,同时使用蒙汉两种语言文字的,可以以蒙古语言文字为主。
73、第四条各级人民政府应当保障蒙古族公民学习、使用、研究和发展蒙古语言文字的权利,鼓励各族公民学习、使用、研究蒙古语言文字。
74、第四章科学研究和规范化、标准化
75、第七条各级人民政府对学习使用蒙古语言文字成绩突出的单位和个人给予奖励。
76、内蒙古和外蒙古的语言肯定能沟通哈,他们是一个语言,他们是语言是相通的,他们民主也是相通的,他们在语言上是不需要翻译的,嗯,就像朝鲜一样采了北朝鲜和南朝鲜一样,他们之间是通的也是通的,也像我们缅甸的这个华邦和咱们云南人一样,他们语言也是相通的,没有任何一点障碍问题。
77、第十条各级人民政府应当对蒙古语言文字授课的学校给予政策优惠和资金补贴,对蒙古语言文字授课的学生减免学费、杂费、教材费,实行助学金、奖学金制度,保证贫困家庭学生完成学业。
78、蒙古人的名字主要来自下面四种:
79、以祖先名字为姓。
80、例如,成吉思汗所在的部落为“奇源”部,明朝人翻译为“乞颜”,“奇源”就是成吉思汗的姓氏,现在鄂尔多斯蒙古族的奇姓均取自于此。
81、第三十八条国家机关工作人员在执行职务时,应当使用蒙古语言文字而没有使用,或者妨碍公民使用,造成严重后果的,由有关部门依法给予行政处分。
82、还有金属也有“结实”的意思,他们很多人都以金属命名的,如阿勒坦(金)、铁钼尔(铁)、西日莫(生铁)、宝力道(钢)、图卡铁钼尔(真正的铁)等。
83、各级人民政府应当开辟多种发行渠道,鼓励商业、供销等机构代销蒙古文图书,提倡集体和个人开办蒙古文书店,并予以政策扶持。
84、之后,蒙族和汉人通婚日益增多,民间商贸也更加密切,他们的子女后代大多数都用汉姓和汉名,也有的蒙古族,直接用汉字谐音作为姓氏,如索尔只斤或博尔吉济特简称姓包,乞颜或奇渥温简称姓奇等等。
85、第二十五条各级国家机关、人民团体和企事业单位录用、选拔国家公务员和聘用工作人员及晋升专业技术职务等各种考试,应当提供蒙古文试题,应试人员可以使用蒙古语言文字进行笔试和面试。在同等条件下,优先录用蒙汉兼通的人员。
86、现代,随着社会的发展,蒙古人用汉名、学英语,已经十分普遍。现在,在内蒙古一些比较发达城市的年轻人,你已经无法从他们的姓名上判断,他们是不是蒙古族!
87、例如,“巴图”在蒙古人的语言是“结实”的意思,他们喜欢在巴图之后加附加词,如巴图噶尔(结实的手)、巴图和坦(结实的城)、巴图布琳(全结实)等。
88、第十四条各级人民政府应当制定特殊政策,拓宽蒙古语言文字授课的大中专毕业生就业渠道,国家机关、人民团体、企事业单位应当接收用蒙古语言文字授课的大中专毕业生。
89、每一个地名都有对应的蒙文写法,跟汉字写地名一个样。
90、第二章学习和教育
内蒙古蒙古语翻译
91、在明朝末年,蒙古被分裂变成了三个部分,即漠北蒙古、漠西蒙古以及漠南蒙古。里面漠南蒙古主要是有科尔沁与察哈尔两个部分组成,后来变成了大清国的一部分,也便是如今的内蒙古地区。漠西蒙古则分为了四个部分,即准噶尔、土尔扈特、和硕特、辉特部。期间土尔扈特部远迁到了俄罗斯,后来在乾隆年间又回归到了大清
92、内外蒙古蒙古族讲的蒙语是一致的,当然能沟通
93、例如,娜热(太阳)、萨仁(月亮)、敖登(星星)等;又如其其格(花儿)、其木格(花蕊)、牡丹、海棠、梅花等;再如塔娜(珍珠)、哈森(玉石)、水灵(翡翠)、乌莹(蓝色宝石)等;
94、第九条自治区人民政府应当逐年增加对蒙古语言文字授课教育的资金投入。
95、第十九条各级国家机关、人民团体和事业单位召开大型重要会议时,应当使用蒙汉两种语言文字;召开一般性会议时,应当根据与会人员的情况,使用蒙汉两种语言文字。
96、第六条旗县级以上人民政府蒙古语言文字工作机构,负责本行政区域内蒙古语言文字的规划、指导和监督管理工作。
97、第五条旗县级以上人民政府应当将蒙古语言文字工作经费纳入本级财政预算。
98、各级新华书店应当做好蒙古文图书的发行工作,并设置销售专柜。
99、安达”来自蒙古语,是“朋友”或者“兄弟”的意思。那么,究竟是“朋友”,还是“兄弟”呢?我以为这样翻译太文词化了。是否用“哥们儿”一词更确切。“哥们儿”既可以是有血缘关系的亲兄弟,也可以是没有血缘(射雕里面郭靖和托雷就摆安达)
100、第十七条在各级国家机关、人民团体和企事业单位中,使用蒙汉两种语言文字开展工作并达到自治区规定标准的工作人员,享受蒙古语言文字津贴。具体办法由自治区人民政府制定。
101、不一样。蒙古族人名字里没有姓氏,名字大多是取常生活中的一些动植物,或者是类似坚强,勇敢之类的有意义的词汇。