本文目录一览:
高适咏梅诗?
塞上听吹笛 高适 〔唐代〕 雪净胡天牧马还,月明羌笛戍楼间。 借问梅花何处落,风吹一夜满关山。 译文 西北边塞,冰雪消融,战士们牧马归来。入夜明月清朗,哨所里战士吹起悠扬的羌笛。 试问饱含离情的《梅花曲》飘向何处?它仿佛像梅花一样随风落满了关山。 注释 塞上:指凉州(今甘肃武威)一带边塞。此诗题一作《塞上闻笛》,又作《和王七玉门关听吹笛》。 雪净:冰雪消融。 胡天:指西北边塞地区。胡是古代对西北部民族的称呼。 牧马:放马。西北部民族以放牧为生。牧马还:牧马归来。一说指敌人被击退。 羌(qiāng)笛:羌族管乐器。 戍楼:边防驻军的瞭望楼。 梅花何处落:此句一语双关,既指想象中的梅花,又指笛曲《梅花落》。《梅花落》属于汉乐府横吹曲,善述离情,这里将曲调《梅花落》拆用,嵌入“何处”两字,从而构思成一种虚景。 关山:这里泛指关隘山岭。
借问梅花何处是这句话是什么意思?
借问梅花何处落的意思是问诗中上句中羌笛吹出来的《梅花落》,飘向了哪里? 此句来自高适的边塞诗 《塞上听吹笛》 全诗如下: 《塞上听吹笛》 唐 高适 雪净胡天牧马还,月明羌笛戍楼间。 借问梅花何处落,风吹一夜满关山。 全诗可以简洁概括为, 边塞大雪消融了,傍晚戍边士兵放马归来。 明月十分,有士兵吹起了羌笛,声音从戍楼上飘散而出。 吹的梅花落能飘到哪里呢?她就像梅花一样随风落满了整个塞外关山。
阅读更多