道德经全文及译文解释
1、②果:达到目的,取得成功。而已:罢了。
2、以下是译文:
3、帛书道德经是中国古代哲学经典之一,全文共八十章。
4、gùyǒuwúxiāngshēngnányìxiāngchéngchángduǎnxiāngxíng故有无相生,难易相成,长短相形,
5、yòuxuánzhòngmiàozhīmén又玄,众妙之门。
6、shìgōngchéngérfújū恃,功成而弗居。
7、yǒumíngwànwùzhīmǔ有名,万物之母。
8、chángyǒuyùyǐguānqíjiào常有,欲以观其徼。
9、不以力制人,其果长虑。
10、灵魂与肉体融为一体,能永不分离吗?
11、不要把注意力放在自己是什么上,而是要关注自己不是什么。
12、总的来说,读者可以根据自己的需求和理解喜好选择不同的译本。
13、道德经第三十章的原文如下:
14、按照“道”的原则辅佐君王的人,不依靠兵力来称霸天下。穷兵黩武这种事不仅不会带来好处,反而会很快遭到报应。军队到过的地方,荆棘横生。大战过后,必定会有荒年。善于用兵的人,只要达到救济危难的目的就算了,不会以兵力强大来耀武扬威。即使达到了目的,也不因此而自尊自大;即使达到了目的,也不因此而夸耀;即使达到了目的,也不因此而骄傲;即使达到了目的,也认为是不得已而为之;即使达到了目的,也不逞强。事物壮大了,就会走向衰亡,这就说明它不符合于道;不符合于道的,就会很快走向败亡
15、【注释】
16、解释原因:帛书道德经是一部充满哲学思考和道德智慧的经典著作,对于理解中国传统文化、思维方式和价值观念具有重要意义。
17、[译文]
18、【译文】
19、不要把注意力放在得到了什么上,而是要关注失去了什么。
20、因此,圣人放弃一些东西,而选择更重要的东西。
21、gāoxiàxiāngqīngyīnshēngxiānghèqiánhòuxiāngsuí高下相倾,音声相和,前后相随。
22、míngkěmíngfēichángmíng名可名,非常名。
23、tiānxiàjiēzhīměizhīwéiměisīèyǐ天下皆知美之为美,斯恶已。
24、不以其所是,而虑其所不是。
25、④已:停止,这里可译为“死了”、“死亡”。
26、jiēzhīshànzhīwéishànsībùshànyǐ皆知善之为善,斯不善已。
27、口鼻自然地开闭,呼吸吐纳,能绵绵细静地雌守吗?通达四方,能不玩弄权术和心智吗?
28、生养抚育了万物却并不据为已有,为世间立下了卓越功勋但并不自恃有功,滋养了万物但并不居于主宰地位,这就是最高深的“德”。
29、但目前广受认可的是汉代儒家王逸的多数本和清代道家老子学派张羽人的《道德经新注》。
30、gùchángwúyùyǐguānqímiào故常无,欲以观其妙;
道德经全文及译文解释
31、热爱百姓,按照道的法则来治国,能保持“无为”的境地吗?
32、帛书道德经是中国古代的一部儒家经典,全文共有81章。
33、洗尽思想上的尘垢.能让心地宽广得如一尘不染的明镜吗?
34、最好的译文是因人而异的,因为不同的译者和翻译风格会影响翻译质量。
35、人活着的时候身体是柔软的,死了以后身体就变得僵硬。草木生长时是柔软脆弱的,死了以后就变得干硬枯槁了。所以坚强的东西属于死亡的一类,柔弱的东西属于生长的一类。因此,用兵逞强就会遭到灭亡,树木强大了就会遭到砍伐摧折。凡是强大的,总是处于下位,凡是柔弱的,反而居于上位。
36、dàokědàofēichángdào道可道,非常道;
37、[原文]
38、载营魄抱一①,能无离乎?专气致柔②,能如婴儿乎?涤除玄鉴③,能无疵(cī)乎?爱民治国,能无为乎?天门开阖(hé)④,能为雌乎?明白四达,能无知乎⑤?生之畜之⑥。生而不有,为而不恃,长而不宰,是谓“玄德”⑦。
39、此外,还有南怀瑾、杨伯峻等多位学者的翻译版本,每一版都有其独特的解读和注解,读者可选择根据自己的需求进行选择。
40、同时,网上也有很多现代译本,如赖建国、王国维、李震云等人的译本,供大家选择。
41、内容延伸:目前市面上有很多不同版本和译本的帛书道德经,其中最为著名的是王弼译本。
42、它们在对经文的理解和翻译上都有自己的特点,值得学习和借鉴。
43、以道佐人主者,不以兵强天下。其事好还。师之所处,荆棘生焉①。大军之后,必有凶年。善有果而已②,不敢以取强。果而勿矜,果而勿伐③,果而勿骄,果而不得已④,果而勿强。物壮则老,是谓不道,不道早已。
44、【原文】
45、人之生也柔弱①,其死也坚强②。草木③之生也柔脆④,其死也枯槁⑤。故坚强者死之徒⑥,柔弱者生之徒⑦。是以兵强则灭,木强则折⑧。强大处下,柔弱处上。
46、第10章明白四达
47、wúmíngtiāndìzhīshǐ无名,天地之始;
48、cǐliǎngzhětongchūéryìmíngtóngwèizhīxuánxuánzhī此两者,同出而异名,同谓之玄,玄之
49、①焉:兼词。
50、老子道德经第七十六章原文及译文
51、聚集精气达到柔和,能像初生的婴儿一样吗?
52、是以圣人抛弃一而取诸此。
53、③伐:夸耀功绩。
54、不用强力去控制人,这样做的结果只会引起更多的问题。
55、不以其所得,而虑其所失。
56、shìyǐshèngrénchǔwúwéizhīshìxíngbùyánzhījiào是以圣人处无为之事,行不言之教,
57、wànwùzuòyānérbùcíshēngérbùyǒuwéiérbù万物作焉而不辞,生而不有,为而不
58、fūwéifújūshìyǐbùqù夫唯弗居,是以不去。