独怆然而涕下的上一句
1、念天地之悠悠,独怆然而涕下。
2、"念天地之悠悠,独怆然而涕下"的意思是:只有那苍茫天地悠悠无限,止不住满怀悲伤热泪纷纷!这句话出自唐朝陈子昂的《登幽州台歌》,这首诗写于武则天万岁通天元年(696年)。《登幽州台歌》【作者】陈子昂【朝代】唐前不见古人,后不见来者。念天地之悠悠,独怆然而涕下!白话翻译:往前不见古代招贤的圣君,向后不见后世求才的明君。只有那苍茫天地悠悠无限,止不住满怀悲伤热泪纷纷。扩展资料这是一首吊古伤今的生命悲歌,从中可以看出诗人孤独遗世、独立苍茫的落寞情怀。此诗通过描写登楼远眺,凭今吊古所引起的无限感慨,抒发了诗人抑郁已久的悲愤之情,深刻地揭示了封建社会中那些怀才不遇的知识分子遭受压抑的境遇,表达了他们在理想破灭时孤寂郁闷的心情,具有深刻的典型社会意义。全诗语言苍劲奔放,富有感染力,结构紧凑连贯,又留有充分的空间:前二句俯仰古今,写出时间漫长;第三句登楼眺望,写出空间辽阔;在广阔无垠的时空背景中,第四句描绘了诗人孤独寂寞苦闷的情绪,两相映照,分外动人,读来酣畅淋漓又余音缭绕。
3、《登幽州台歌》
4、登幽州台歌
5、⑵前:过去。古人:古代那些能够礼贤下士的圣君。
6、这句话出自唐人陈子昂的《登幽州台歌》,原诗摘录如下:
7、唐代·陈子昂
8、这首诗写于公元696年(武则天万岁通天元年)。陈子昂是一个具有政治见识和政治才能的文人。诗人接连受到挫折,眼看报国宏愿成为泡影,因此登上蓟北楼,慷慨悲吟,写下了《登幽州台歌》。
9、【翻译】
10、⑷念:想到。悠悠:形容时间的久远和空间的广大。
11、⑶后:未来。来者:后世那些重视人才的贤明君主。
12、想到只有那苍茫天地悠悠无限,自己止不住满怀悲伤热泪纷纷。
13、前不见古人,后不见来者。
14、唐代:陈子昂
15、念天地之悠悠,独怆然而涕下!
16、⑸怆(chuàng)然:悲伤凄恻的样子。涕:古时指眼泪。
17、往前不见古代礼贤下士的圣君,向后不见后世求才的明君。
18、意思是想到只有那苍茫天地悠悠无限,止不住满怀悲伤热泪纷纷。
19、【注释】
20、⑴幽州:古十二州之一,现今北京市。幽州台:即黄金台,又称蓟北楼,故址在今北京市大兴,是燕昭王为招纳天下贤士而建。
21、“念天地之悠悠,独怆然而涕下”出自唐朝诗人陈子昂的古诗作品《登幽州台歌》第三四句,其全诗文如下:
22、往前不见古代招贤的圣君,向后不见后世求才的明君。只有那苍茫天地悠悠无限,止不住满怀悲伤热泪纷纷。