关于星空的唯美英文短句
1、⑥夜空中一闪一闪的星星就像钻石般镶嵌在这深蓝的夜空中。
2、云似乎想起了自己的任务,马上停止了和星星的戏耍,脱去了黑衣,披上了五彩的“朝服”,去迎接它们的领袖―太阳。
3、⑨ 看,那天上的星星,如同朝阳下的露水一样,一闪一闪反射出亮晶晶的光。
4、这句话根据中文原文进行翻译,旨在表达对某人的赞美和美好的形容。以下是对翻译的详细解释:
5、Inthesky,whitecloudsarestillflutteringslowly.Theylooklikeflocksofwhitesheepandturnintowispsofcookingsmoke.
6、Naughtylittlestarsintheskyblueinagoldenarc,asshethrowsanjinline.
7、Cloudseemstothinkofitsowntask,andimmediatelystoppedplayingwiththestars,tookofftheblackclothes,putonthecolorful"imperialuniform",tomeettheirleader-thesun.
8、Shiningtheskythestarslikediamondsinlaidinthedeepbluesky.
9、-"Encompassingtheuniverse":包容整个宇宙,表达对方的广阔和博大胸怀。
10、Verybeautifulstarrynight,notacloudinthesky,bluesky,filledwithstarslikediamonds.
11、④渐渐地,残星闭上昏昏欲睡的眼睛,在晨空中退隐消失。
12、⑧星星像一双明亮的眼睛在夜空中照耀。
13、天空里,白云仍在慢悠悠地飘动着,它们一会儿像是群群白羊,一会儿化作缕缕炊烟。
14、①星星很亮,有如阳光下熠熠生辉的水面,绽放光彩。
15、Starsfulloffeelings,likenaughtychildren,inchildlike,clingingtogazeonearth,asifwiththatbrighteyestellabeautifulmyth.
16、⑤ 淘气的小星星在蓝幽幽的夜空划出一道金色的弧光,像织女抛出一道锦线。
17、Skyislikeapieceofgauze,largeandsmall,scattereddecoratedwithdiamonds,theyarnandsprinklewiththediamondpowder,andthenspreadinthesky.
18、天上的浮云棉花似地,一块一块地消散开来,有几处竟现出青苍的笑箱来了。
19、Thefloatingcloudsandcottonlikegroundintheskydissipatedonebyone,andtherewereseveralgreenlaughingboxes.
20、-"Youarelikeastar":你就像一颗星星,这里用星星来比喻对方的亮丽和独特性。
21、⑦星星充满了感情,像顽皮的孩子,在稚气执著地注视着人间,仿佛用那明亮的眸子讲述一个美丽动人的神话。
22、Gradually,theresidualclosedthesleepyeyes,retireinthemorningairdisappeared.
23、-"Enteringthesea":进入大海,暗示对方的能力和展现自己的机会。
24、③星空就像是一块纱,大大小小,星罗棋布的镶嵌着钻石,这纱又撒上了钻石粉末,然后铺在天空上。
25、② 极美的星夜,天上没有一朵浮云,深蓝色的天上,满缀着钻石般的繁星。
26、"Youarelikeastar,enteringthesea,overturningcountlesswhales,andencompassingtheuniverse."
27、Thestarslikeapairofbrighteyesshineinthenightsky.
28、这句话通过比喻将对方的美好特质与星辰、海洋、鲸鱼以及宇宙相联系,形容对方的出色和卓越。翻译的目的是保留原文的意义和美感,以期精准传达其中的赞美之意。
29、-"Overturningcountlesswhales":翻覆无数庞然大物(鲸),表示对方的能力和影响力之大。
30、Starsarebright,thewaterislikethesunyiyiisunripebrightness,luster.
关于星空的唯美英文短句
31、Look,thestarsonthatday,likesun'sdew,twinkletwinklereflectedlight.