古诗句翻译白话文
1、侵:侵占,覆盖。
2、创作背景
3、晴翠:晴朗的阳光下的一片野草。
4、好男儿振奋雄心戍边卫国奔赴沙场,喜欢登上高台远眺,却不是为了望乡。
5、唐代诗人杜牧的古诗《江南春》的白话文解释:“千里江南,到处莺歌燕舞,桃红柳绿,一派春意盎然的景象。在临水的村庄,依山的城郭。”
6、白话译文:
7、远芳侵古道,晴翠接荒城。
8、两岸猿声啼不住,轻舟已过万重山。
9、少年行1清朝黄景仁
10、前两句诗人以一个少年入手,认为男儿应当奋发有为、奔赴战场。“男儿作健向沙场”一开篇诗人便直吐胸臆“男儿作健向沙场”。好男儿应去从军,在沙场上逞英豪,建功立业。这句化用乐府歌辞《企喻歌》,写得激昂慷慨,雄姿英发。接着写男子愿意为国捐躯,义无反顾之决心。“自爱登台不望乡”,要登的是单于台,受降台,而不是望乡台。十分有“出不入兮往不返”的气概。
11、高台上仿佛一伸手就能把太白星摘到,腰间宝刀与天边明月相映着进射寒光。
12、太白:山名,在今陕西鄘县东南。用《三秦记》:“武功太白,去天三百。”
13、唐】李白
14、野火烧不尽,春风吹又生。
15、枯:枯萎。
16、这首诗作于清乾隆三十八年(1766),诗人年值十八岁,意气风发,负笈游学扬州,这时他血气方刚,对未来满怀憧憬,十分渴望为国家而献身,建立一番功业。于是慷慨激昂地写了这首诗来借以抒发豪情壮志。
17、古诗全文解释:
18、清晨,朝霞满天,我就要踏上归程。从江上往高处看,可以看见白帝城彩云缭绕,如在云间,景色绚丽!千里之遥的江陵,一天之间就已经到达。
19、译为白话文大概为:当年我在汉南种下的依依杨柳,是多么袅娜动人;而今的江边潭畔,如眉的柳叶片片摇落,让人感到多么凄婉悲怆啊。时光匆匆而逝,树木尚且敌不过春秋的更替,人又怎能逃得过岁月的沧桑呢?
20、相逢时意气投合为君痛饮,骏马就拴在酒楼下垂柳边。
21、野火也无法将它烧尽,春风一吹,它又生长了出来。
22、赋得古原草送别[1](唐)白居易离离原上草,一岁一枯荣。
23、后两句写男儿登临高台之上,勇武的形象光彩照人。“太白高高天尺五”用古谣《三秦记》以形容山高,另有“城南韦杜,去天尺五”,以形容豪门的势焰高张。这句是活用古谣的这两种意义,表示自己少年意气之盛,如太白高山,离天很近。末句再用宝刀来比喻自己的豪情,“宝刀明月共辉光”宝刀的寒光闪闪,足以令敌人胆寒。一个顶天立地的少年壮士的形象矗立在读者面前。
24、全诗如下:
25、全文:昔年种柳,依依汉南。今看摇落,凄怆江潭。树犹如此,人何以堪!
26、共辉光:相映生辉。
27、全诗语言豪壮,刻画的少年男儿的英武形象光彩照人,栩栩如生,读来令人振奋。青少年时期是人生最可宝贵的时光,在这时期“作健向沙场”,让“宝刀明月共辉光”,即拿起武器戍守边防,建立功业,无疑十分光荣
28、才从军便作汉朝的羽林郎,一开始就随将军鏖战渔阳。
29、两岸猿猴的啼声不断,回荡不绝。猿猴的啼声还回荡在耳边时,轻快的小船已驶过连绵不绝的万重山峦。
30、清晨我告别高入云霄的白帝城;江陵远在千里船行只一日时间。
古诗句翻译白话文
31、又送走了亲密的好朋友,这离别之情如茂盛的野草,充塞胸怀。
32、白话译文
33、荣:繁荣茂盛。
34、[2][3]作品译文草原上的野草长得很旺,每年都会经历枯萎和繁荣的过程。
35、天尺五:离天一尺五,极写山高。
36、又送王孙去,萋萋满别情。
37、注释译文作品注释(1)赋得:凡是指定、限定的诗题例在题目上加“赋得”二字。
38、芳香古老的道路上弥漫,阳光下,翠绿的野草通向那荒凉的城镇。
39、沙场:战场。王翰《凉州曲》:“醉卧沙场翠莫笑。”
40、太白4高高天尺五5,宝刀明月共辉光6。
41、少年行:乐府《杂曲歌辞》题名。内容多咏少年轻生重义、任侠游乐之事。
42、词句注释
43、新丰美酒一斗价值十千钱,出没五陵的游侠多是少年。
44、两岸猿声还在耳边不停地啼叫;不知不觉轻舟已穿过万重青山。
45、荒城:荒凉、破损的城镇。
46、(4)王孙:贵族子孙、公子,这里指作者的朋友。
47、作健:振作强健之气。用乐府歌辞《企喻歌》“男儿欲作健。”
48、(3)远芳:蔓延到远方的野草。
49、萋萋:野草茂盛的样子,形容野草连绵、阿萨德密。
50、男儿作健2向沙场3,自爱登台不望乡。
51、一个人就能拉开两张雕弓,敌骑千重全都不放在眼中。
52、朝辞白帝彩云间,千里江陵一日还。
53、谁知道不能去边关的痛苦,纵然战死还留下侠骨芬芳。
54、(2)离离:形容野草茂盛,长长下垂的叶子随风摇摆的样子。
55、文学赏析
56、《早发白帝城》是李白所写!唐肃宗乾元二年春,李白因永王李璘案,流放夜郎,取道四川赶赴被贬谪的地方。行至白帝城的时候,忽然收到赦免的消息,惊喜交加,随即乘舟东下江陵。