山无陵江水为竭全首诗句翻译
1、上邪!我欲与君相知,长命无绝衰。山无陵,江水为竭,冬雷震震,夏雨雪,天地合,乃敢与君绝。
2、解析:原句出自于汉乐府民歌《上邪》。《上邪》是一首情歌,是女主人公忠贞爱情的自誓之词。女主人公“山无陵”以下连用五件不可能的事情来表明自己生死不渝的爱,深情奇想。《上邪》情感真挚,气势豪放,表达欲突破封建礼教的女性的真实情感,被誉为“短章中神品”。其被后世多番引用,堪称歌颂不渝爱情中的经典。
3、山无棱,江水为竭”出自《乐府诗集·鼓吹曲辞一》,全诗是:
4、上邪,我欲与君相知,长命无绝衰。山无陵,江水为竭。冬雷震震,夏雨雪。天地合,乃敢与君绝。
5、上邪!我欲与君相知,长命无绝衰。山无陵,江水为竭,冬雷震震,夏雨雪,天地合,乃敢与君绝——《乐府诗集·鼓吹曲辞一》
6、诗句意思是:除非高山变平地,滔滔江水干涸断流,凛凛寒冬雷阵阵,炎炎酷暑雪纷纷,天地相交聚合连接,我才肯将对你的情意抛弃决绝!
7、这首诗是两汉佚名所作的《上邪》,全诗的白话文释义:天呀!我渴望与你相知相惜,长存此心永不褪减。除非巍巍群山消逝不见,除非滔滔江水干涸枯竭。除非凛凛寒冬雷声翻滚,除非炎炎酷暑白雪纷飞,除非天地相交聚合连接,直到这样的事情全都发生时,我才敢将对你的情意抛弃决绝。
8、“山无棱,江水为竭。”的意思是:山平了,江水干了。
9、其中要注意的是“山无陵”为正确,“山无棱”为错误。二字不可通用。《上邪》(“邪”读作“yé”)出自于汉乐府民歌。《上邪》是一首情歌,是女主人公忠贞爱情的自誓之词。女主人公自“山无陵”一句以下连用五件不可能的事情来表明自己生死不渝的爱,深情奇想。《上邪》情感真挚,气势豪放,感人肺腑,表达欲突破封建礼教的女性的真实情感,被誉为“短章中神品”。
10、山无棱水无痕的原文是“山无陵,江水为竭,冬雷震震,夏雨雪,天地合,乃敢与君绝”。
11、“山无棱,江水为竭。”的原文是:
12、全诗表达了对坚贞专一爱情幸福的追求,以誓言的形式表现出对爱情的忠贞。诗短情长,撼人心魄。诗表达了对坚贞专一爱情幸福的追求,以誓言的形式表现出对爱情的忠贞。诗短情长,撼人心魄。
13、对后世的影响:敦煌曲子词申的《菩萨蛮》在思想内容和艺术表现手法上明显地受到它的启发。而后来红遍大江南北的《还珠格格》里,紫薇对尔康的一句:“山无棱,天地合,乃敢与君绝”,更是将《上邪》推至千家万户的眼前。
14、《上邪》
15、《上邪》是一首情歌,是女主人公忠贞爱情的自誓之词。女主人公自“山无陵”一句以下连用五件不可能的事情来表明自己生死不渝的爱,深情奇想。《上邪》情感真挚,气势豪放,感人肺腑,表达欲突破封建礼教的女性的真实情感,被誉为“短章中神品”。
16、假设出五种情况,而这五种情况全部是违背自然规律的,根本不可能发生。所以乃敢与君绝,根本就不可能与君绝。这是汉朝恋人之间海誓山盟的誓词。
17、“山无棱,天地合”原文是“我欲与君相知,长命无绝衰。山无陵,江水为竭,冬雷震震,夏雨雪,天地合,乃敢与君绝!”
18、完整诗是:
19、这句诗出自于【汉】乐府民歌的《上邪》,其中要注意的是“山无陵”为正确,“山无棱”为错误。二字不可通用。
20、出自两汉佚名《上邪》
21、上邪!我欲与君相知,长命无绝衰。山无陵,江水为竭,冬雷震震,夏雨雪,天地合,乃敢与君绝!
22、其中最出名的时候,是用于《还珠格格》影视剧中,紫薇对于尔康的爱情故事,从此被人们所熟知。