凤囚凰古文原文
1、“凤求凰”为通体比兴,不仅包含了热烈的求偶,而且也象征着男女主人公理想的非凡,旨趣的高尚,知音的默契等丰富的意蕴。全诗言浅意深,音节流亮,感情热烈奔放而又深挚缠绵,融楚辞骚体的旖旎绵邈和汉代汉族民歌的清新明快于一炉。
2、司马相如〔两汉〕其一:【琴曲出自王实甫《西厢记》】
3、原文内容
4、相传《凤求凰》是司马相如弹琴时所唱的歌辞。
5、有位俊秀漂亮的女子啊,我见了她的容貌就难以忘怀。
6、(万语千言说不完,百无聊赖十倚栏。重九登高看孤雁,八月中秋月圆人不圆。七月半,秉烛烧香问苍天,六月伏天人人摇扇我心寒。五月榴花红似火,偏遇阵阵冷雨浇花端。四月枇杷黄,我欲对镜心意乱。三月桃花飘零随水转,二月风筝线儿断。噫,郎呀郎,巴不得下一世,你为女来我做男。)
7、一日不见兮,思之如狂。
8、有位俊秀美丽的女子啊,我见了她的容貌就此难以忘怀。
9、可惜那心中的佳人啊,未曾住在我家东墙邻近的地方。
10、《凤求凰》全诗原文
11、长歌当哭,为君仗剑试天下。
12、何缘交颈为鸳鸯,胡颉颃兮共翱翔!
13、我就像高飞盘旋的凤鸟,在天下各处苦苦寻觅着凰鸟。
14、凤凰是远古时的祥瑞鸟,凤为雄凰为雌,凤求凰起缘于司马相如向卓文君求爱时唱的首恋歌,比喻男子向女子求爱,美好爱恋的代表
15、我以琴声替代心中情语,姑且描写我内心的情意。
16、凤求凰有一美人兮,见之不忘。
17、凤飞翱翔兮,四海求凰。
18、有一美人兮,见之不忘。
19、望我的德行能与你相配,与你携手同在而成百年好合。
20、有位美丽而娴雅贞静的女子在她的居室,居处虽近,这美丽女子却离我很远,思念之情,正残虐着我的心肠。
21、有美丽娴静的女子在居室,居处虽近人却远而残虐我的心肠。
22、终于某日,司马相如给妻子送出了一封十三字的信:一二三四五六七八九十百千万。聪明的卓文君读后,泪流满面。一行数字中唯独少了一个“亿”,无亿岂不是表示夫君对自己“无意”的暗示?她,心凉如水。怀着十分悲痛的心情,回了一封《怨郎诗》。
23、《凤求凰》歌词全篇为:一日不见兮,思之如狂。凤飞翱翔兮,四海求凰。无奈佳人兮,不在东墙。将琴代语兮,聊写衷肠。何日见许兮,慰我彷徨。愿言配德兮,携手相将。不得於飞兮,使我沦亡。凤兮凤兮归故乡,遨游四海求其凰。时未遇兮无所将,何悟今兮升斯堂!有艳淑女在闺房,室迩人遐毒我肠。何缘交颈为鸳鸯,胡颉颃兮共翱翔!凰兮凰兮从我栖,得托孳尾永为妃。交情通意心和谐,中夜相从知者谁?双翼俱起翻高飞,,无感我思使余悲。
24、司马相如〔两汉〕
25、将琴代语兮,聊写衷肠。
26、情投意合,两心和睦谐顺。半夜里与我互相追随,又有谁会知晓?
27、可惜那个娴静的美人啊,没有居住在我那东墙的附近。
28、其诗曰:一别之后,二地相悬。虽说是三四月,谁又知五六年。七弦琴无心弹,八行书无可传,九连环从中折断,十里长亭望眼欲穿。百思想,千系念,万般无奈把郎怨。
29、室迩人遐:室:房屋;迩:近。房屋就在近处,可是房屋的主人却离得远了。
30、我就像那在空中回旋高飞的凤鸟,在天下各处寻觅著凰鸟。
凤囚凰古文原文
31、朝代:汉朝作者:司马相如
32、白话译文
33、交情通意心和谐,中夜相从知者谁?
34、我以琴声替代心中情语,姑且描写我内心衷切的情意。
35、自古至今,大多数男人总是令人失望。司马相如自然也不例外。当他在事业上略显锋芒,终于被举荐做官后,久居京城,赏尽风尘美女,加上官场得意,竟然产生了弃妻纳妾之意。曾经患难与共,情深意笃的日子此刻早己忘却。哪里还记得千里之外还有一位日夜倍思丈夫的妻子。文君独守空房,日复一日年复一年地过着寂寞的生活。一首《白头吟》,“……闻君有二意,故来相决绝。愿得一人心,终老不相负。……”表达了她对爱情的执着和向往以及一个女子独特的坚定和坚韧。也为她们的故事增添了几分美丽的哀伤。
36、凰鸟啊凰鸟愿你与我起居相依,形影不离,哺育生子,永远做我的配偶。
37、《凤求凰》是司马相如的诗。凤求凰其一:【琴曲出自王实甫《西厢记》】有一美人兮,见之不忘。(有美人兮,见之不忘。)一日不见兮,思之如狂。凤飞翱翔兮,四海求凰。无奈佳人兮,不在东墙。将琴代语兮,聊写衷肠。何时见许兮,慰我彷徨。愿言配德兮,携手相将。不得於飞兮,使我沦亡。
38、如何能够得此良缘,结为夫妇,做那恩爱的交颈鸳鸯,但愿我这凤鸟,能与你这凰鸟一同双飞,遨游天际。
39、愿言配德兮,携手相将。
40、凰兮凰兮从我栖,得托孳尾永为妃。
41、无法与你比翼偕飞、百年好合,这样的伤情结果,令我沦陷于情愁而欲丧亡。
42、我如果一天见不到她啊,心中牵念得像是要发狂一般。
43、无奈佳人兮,不在东墙。
44、何日见许兮,慰我彷徨。
45、颉颃(xiéháng):亦作“颉亢”。鸟上下飞、向上向下飞。
46、全文赏析
47、卓文君,一个美丽聪明,精诗文,善弹琴的女子。可叹的是十七岁年纪轻轻,便在娘家守寡。某日席间,只因司马相如一曲《凤求凰》,多情而又大胆的表白,让久慕司马相如之才的卓文君,一听倾心,一见钟情。可是他们之间的爱恋受到了父亲的强烈阻挠。卓文君凭着自己对爱情的憧憬,对追求幸福的坚定,以及非凡的勇气,毅然在漆黑之夜,逃出卓府,与深爱的人私奔。当垆卖酒为生。生活艰难,但两人感情日深。这也是一直流传至今的爱情故事里最浪漫的夜奔之佳话。
48、展开双翼一起远走而高飞,徒然为你感念相思而使我心悲伤。
49、情投意合而两心和睦谐顺,半夜与我互相追随又有谁能知晓?
50、邂逅你,是生生世世的宿命。
51、有一美人兮,见之不忘。(一作:有美人兮,见之不忘。)
52、凤兮凤兮归故乡,遨游四海求其凰。
53、译文及注释
54、其一:【琴曲出自王实甫《西厢记》】
55、译文:有位俊秀漂亮的女子啊,我见了她的容貌就难以忘怀。我如果一天见不到她啊,心中牵念得像是要发狂一般。我就像高飞盘旋的凤鸟,在天下各处苦苦寻觅着凰鸟。可惜那个娴静的美人啊,没有居住在我那东墙的附近。我以琴声替代心中情语,姑且描写我内心衷切的情意。什么时候可以允诺婚事,慰藉我往返徘徊的相思之情?望我的德行能与你相配,与你携手同在而成百年好合。无法比翼偕飞的结果啊,令我沦陷於这情愁而欲丧亡。凤鸟啊凤鸟啊回到了家乡,行踪无定游览天下寻求心中凰鸟。未遇凰鸟之时啊不知所往,怎能悟解今日登门后心中之所感!有美丽娴静的女子在居室,居处虽近人却远而残虐我的心肠。如何能做恩爱的交颈鸳鸯,使我这凤鸟与你这凰鸟一同翔游!凰鸟啊凰鸟啊愿你我相依,共同哺育生子并永远做我的配偶。情投意合而两心和睦谐顺,半夜与我互相追随又有谁能知晓?展开双翼一起远走而高飞,徒然为你感念相思而使我心悲伤。
56、孳(zī)尾:动物交配繁殖。后多指交尾。
57、如何能做恩爱的交颈鸳鸯,使我这凤鸟与你这凰鸟一同翔游!
58、永生不过是场幻梦,唯吾所爱不朽。
59、《凤求凰》传说是汉代的古琴曲,演绎了司马相如与卓文君的爱情故事。以"凤求凰"为通体比兴,不仅包含了热烈的求偶,而且也象征着男女主人公理想的非凡,旨趣的高尚,知音的默契等丰富的意蕴。全诗言浅意深,音节流亮,感情热烈奔放而又深挚缠绵,融楚辞骚体的旖旎绵邈和汉代民歌的清新明快于一炉。历代同名的诗歌、小说、歌曲、影视也很多。
60、什么时候可以允诺婚事,慰藉我往返徘徊的相思之情?
凤囚凰古文原文
61、凰鸟啊凰鸟啊愿你我相依,共同哺育生子并永远做我的配偶。
62、无法比翼偕飞的结果啊,令我沦陷於这情愁而欲丧亡。
63、凤兮凤兮归故乡,遨游四海求其凰。时未遇兮无所将,何悟今兮升斯堂!有艳淑女在闺房,室迩人遐毒我肠。何缘交颈为鸳鸯,胡颉颃兮共翱翔!凰兮凰兮从我栖,得托孳尾永为妃。交情通意心和谐,中夜相从知者谁?双翼俱起翻高飞,无感我思使余悲。
64、《凤求凰》是汉朝时汉族古琴曲,相传是卓文君向司马相如表白所奏的古琴曲,演绎了司马相如与卓文君的爱情故事。
65、何时能允诺婚事,慰藉我往返徘徊,不知如何是好的心情?
66、未遇凰鸟时啊,不知所往,怎能悟解今日登门后心中所感?
67、这首《凤求凰》表达了司马相如对卓文君的无限倾慕和热烈追求。相如自喻为凤,比文君为皇(凰),在本诗的特定背景中具有特殊的含义。全诗言浅意深,音节流畅明亮,感情热烈奔放而又深挚缠绵,融合了楚辞骚体的旖旎绵邈和汉代民歌的清新明快于一炉,为后人所不能逾越。后来的人根据二人的爱情故事,谱成了经久不衰的琴谱“凤求凰”,千年以来吟唱不已。
68、凤鸟啊凤鸟,回到了家乡,行踪无定,游览天下只为寻求心中的凰鸟。
69、何时见许兮,慰我彷徨。
70、一日不见她,心中牵念得像是要发狂一般。
71、希望我的德行可以与你相配,与你携手同在而成百年好合。
72、《凤求凰》这首诗并不是李白所作,而是司马相如所作,只是在《王者荣耀》这款手游中,李白的皮肤中有一款凤求凰的皮肤,且在使用的时候角色李白会有一句台词:“凤兮凤兮归故乡,遨游四海求其凰”而被大众熟知。
73、双翼俱起翻高飞,无感我思使余悲。
74、时未遇兮无所将,何悟今兮升斯堂!
75、司马相如看完妻子的信,不禁惊叹妻子之才华横溢。遥想昔日夫妻恩爱之情,羞愧万分,从此不再提遗妻纳妾之事。这首诗也便成了卓文君一生的代表作数字诗。细细品读,其爱恨交织之情跃然纸上。
76、未遇凰鸟之时啊不知所往,怎能悟解今日登门后心中之所感!
77、有一美人兮,见之不忘。一日不见兮,思之如狂。凤飞翱翔兮,四海求凰。无奈佳人兮,不在东墙。将琴代语兮,聊写衷肠。何时见许兮,慰我彷徨。愿言配德兮,携手相将。不得於飞兮,使我沦亡。
78、不得於飞兮,使我沦亡。
79、(此段疑为不是卓文君所作,“百无聊赖”一段在卓文君死后数百年才出现,且当时转世这一说法并未流入中原)
80、有艳淑女在闺房,室迩人遐毒我肠。
81、凤鸟啊凤鸟啊回到了家乡,行踪无定游览天下寻求心中凰鸟。
82、《凤求凰》这首诗并不是李白所作,而是司马相如为卓文君所作。原文如下:
83、三尺长剑,斩不尽相思情缠。
84、展开双翼一起远走高飞,徒然为你感念相思而使我悲伤。
85、《凤求凰》是汉代司马相如为求爱卓文君所作名赋。
86、卓文君用自己的智慧挽回了丈夫的背弃。她用心经营着自己的爱情和婚姻,终于苦尽甘来。他们之间最终没有背弃最初的爱恋和最后的坚守。这也使得他们的故事千转百回,成为世俗之上的爱情佳话。
87、凤凰是传说中的神鸟雄曰凤雌曰凰,司马相如曾以诗句“凤兮凤兮归故乡,游遨四海求其凰”来对卓文君表白。所以风求凰就代表了追求的意思。这首《凤求凰》表达了司马相如对卓文君的无限倾慕和热烈追求。相如自喻为凤,比文君为皇(凰),在本诗的特定背景中具有特殊的含义。全诗言浅意深,音节流畅明亮,感情热烈奔放而又深挚缠绵,融合了楚辞骚体的旖旎绵邈和汉代民歌的清新明快于一炉,为后人所不能逾越。后来的人根据二人的爱情故事,谱成了经久不衰的琴谱“凤求凰”,千年以来吟唱不已