雪莱的十四行诗
1、如果还没在一起,那么必然会导致自我感动式的一味付出,渴求通过日复一日的追求去感动对方。
2、随着年龄越长,越明白这句话的意思。
3、雪莱的这首《一朵枯萎的紫罗兰》正是为了悼念哈丽雅特而作的。
4、这个世界唯一不变的规则,就是收益和代价,往往是对等的,想要收获一些,必先献祭一些。
5、隙中驹,石中火,梦中身
6、等三月莺时云岫成诗晕染故事
7、——顾漫
8、好的关系是基于共性和吸引,双方其实都会体会到轻松地愉悦,压迫,捆绑和一味付出只能让这段关系喘不过气来。
9、意大利十四行诗的规则由Guittoned'Arezzo(1235年-1294年)所建,他自己写了将近300首。最著名的早期十四行诗人是FrancescoPetrarca(1304年-1374年)。别的意大利诗人也写了一些十四行诗,如DanteAlighieri(1265年-1321年)和GuidoCavalcanti(~1250年-1300年)。
10、(曹贞吉《浣溪沙》)
11、你的善良和恶毒都不够纯粹,所以痛苦。
12、英国十四行诗
13、——加里·斯奈德
14、向来缘浅,奈何情深,既然琴瑟起,何以笙箫默。
15、吹灭读书灯,一身都是月——孙玉石
16、但事实上哈丽雅特始终无法接受,1816年,她在伦敦的海德公园投湖自尽,早早的结束了自己的生命。
17、文学赏析: 结构严谨,层次清晰,主题集中,是《西风颂》一个突出的艺术特点。《西风颂》是欧洲诗歌史上的艺术珍品。全诗共五节,由五首十四行诗组成。从形式上看,五个小节格律完整,可以独立成篇。从内容来看,它们又融为一体,贯穿着一个中心思想。第一节描写西风扫除林中残叶,吹送生命的种籽。第二节描写西风搅动天上的浓云密雾,呼唤着暴雨雷电的到来。第三节描写西风掀起大海的汹涌波涛,摧毁海底花树。三节诗三个意境,诗人想象的翅膀飞翔在树林、天空和大海之间,飞翔在现实和理想之间,形象鲜明,想象丰富,但中心思想只有一个,就是歌唱西风扫除腐朽、鼓舞新生的强大威力。从第四节开始,由写景转向抒情,由描写西风的气势转向直抒诗人的胸臆,抒发诗人对西风的热爱和向往,达到情景交融的境界,而主旨仍然是歌唱西风。 雪莱善于把主观思想情感与自然景物完美结合起来,歌唱西风,同时也在歌唱席卷整个欧洲的革命风暴。他歌唱西风以摧枯拉朽的巨大力量扫除破败的残叶,搅动着“浓云密雾”,唤醒沉睡的浩翰大海,把一丛丛躲藏在海底深处的海树海花,吓得“瑟瑟地发抖,纷纷凋谢”。他歌唱革命运动正以排山倒海之势、雷霆万钧之力,横扫旧世界一切黑暗反动势力。这正是当时欧洲革命形势的生动写照。诗人看到了革命一方面在扫除腐朽,无情地摧毁旧世界;另一方面又在“鼓舞新生”,积极地在创建着美好的新世界。他在歌唱西风的同时,也是在激励和鞭策自己。雪莱是一个热情的浪漫主义诗人,同时又是一个勇敢的革命战士,他以诗歌作武器,积极投身革命运动,经受过失败和挫折,但始终保持着高昂的战斗精神。 《西风颂》采用的是象征手法,诗人用优美而蓬勃的想象写出了西风的形象。那气势恢宏的诗句、强烈撼人的激情把西风的狂烈、急于扫除旧世界创造新世界的形象展现在人们面前。诗中比喻奇特,形象鲜明,枯叶的腐朽、狂女的头发、黑色的雨、夜的世界无不深深地震撼着人们的心灵。 雪莱在歌唱西风。他歌唱西风以摧枯拉朽的巨大力量扫除破败的残叶,无情地把那“黑的、惨红的、铅灰的,或者蜡黄,患瘟疫而死掉的一大群”垃圾扫除干净;他歌唱西风“在动乱的太空中掀起激流”,搅动着“浓云密雾”,呼唤着“电火、冰雹和黑的雨水”,“为这将逝的残年唱起挽歌”。雪莱歌唱西风,同时也在歌唱席卷整个欧洲的革命风暴。革命运动风起云涌,一顶顶皇冠随风落地,一群群妖魔鬼怪望风逃遁,这正是当时欧洲革命形势的生动写照。 雪莱在歌唱西风。他歌唱西风“是破坏者,又是保护者”。他歌唱西风不仅扫除了残枝败叶,而且“送飞翔的种籽到它们的冬床”。待到来年春天,西风的妹妹——东风驾临大地,就会“蓓蕾儿吐馨”,“漫山遍野铺上了姹紫嫣红”,出现一个春光明媚的新世界。雪莱歌唱西风,同时也在歌唱革命。他和那些资产阶级凡夫俗子不同,他没有把革命简单地看做消极的破坏力量。尽管雪莱对新世界的理解还比较空泛,还不可能突破空想社会主义的水平。 雪莱在歌唱西风。但他不是冷眼旁观的歌者,他强烈地热爱西风,向往西风,他以西风自喻,西风是他的灵魂、他的肉体,诗人和西风合而为一。 雪莱在歌唱西风,同时在激励和鞭策自己。他早年就赴爱尔兰参加民族解放斗争,回到英国后继续抨击暴政,鼓吹革命,同情和支持工人运动。因而受到资产阶级反动政府的迫害,不得不愤然离开自己的祖国。在旅居意大利期间,他与意大利“烧炭党”人和希腊革命志士来往密切,同情和支持他们的革命活动。《西风颂》熔铸着雪莱坎坷的人生道路,倾注着雪莱对反动统治者的满腔愤恨,洋溢着雪莱不屈不挠的战斗精神,表达了雪莱献身革命的强烈愿望。 这首诗的格律是但丁《神曲》所用的三行诗节(TerzeRima)和莎士比亚的十四行体的混合。在韵律上,《西风颂》是用五个十四行诗组成的,以五音步抑扬格为主,跨行跨节安排较多,韵律优美,格律完整,结构层次非常清晰,适合了奔放自如的浪漫诗风和慷慨悲凉的革命精神。在前四个诗节中,下一个诗节第一韵脚为上一诗节的第二韵脚,虽然最后一节的结构仍为12-2的结构。它却是四个三行诗节加一个双行体构成的,其韵脚为ababcbcdcdedee。每个诗节在语法结构上彼此相连。混为一体,向读者展现了西风的绵绵不绝。最后用视角韵构成的英雄双行体表现了雪莱羡慕西风摧毁旧世界的力量和对美好未来的期盼。此外,诗作各部分“哦,你听”,重复吟唱。使作品表现出一种跳动的节奏感、韵律感。 整首诗由始至终围绕着秋天的西风,无论是写景还是抒情,都没有脱离这个特定的描写对象,没有使用过一句政治术语和革命口号。雪莱在歌唱西风,又不完全是歌唱西风,诗人实质上是通过歌唱西风来歌唱革命。诗中的西风、残叶、种籽、流云、暴雨雷电、大海波涛、海底花树等,都不过是象征性的东西,它们包含着深刻的寓意,大自然风云激荡的动人景色,乃是人间蓬勃发展的革命斗争的象征性反映。从这个意义上说,《西风颂》不是风景诗,而是政治抒情诗,它虽然没有一句直接描写革命,但整首诗都是在反映革命。尤其是结尾处脍炙人口的诗句,既概括了自然现象,也深刻地揭示了人类社会的历史规律,指出了革命斗争经过艰难曲折走向胜利的光明前景,寓意深远,余味无穷。
18、在最后一诗节里,诗人请求西风帮助他扫去暮气,把他的诗句传播到四方,唤醒沉睡的大地。最末两句“如果冬天来了,春天还会远吗?”预言革命春天即将来临,给生活在黑夜及困境中的人们带来鼓舞和希望。
19、有些人和事,就算近在咫尺,缘分未到,也是天涯。
20、创作背景:
21、全诗共五节,始终围绕作为革命力量象征的西风来加以咏唱。第一诗节写西风的威力和它的作用,第14行点出破坏者和护持者,这是贯串全诗的两个主题。第二诗节用云、雨、冰雹、闪电来衬托描写西风的威力;第三诗节写西风作用于波浪;第四诗节写诗人因西风而发生的感慨,诗人向西风说但愿自己也像枯叶被风带走,虽然不像不羁的雨风那样自由自在,也能分得它的一分猛烈的威力;
22、紫罗兰是欧洲的名花之一,淡淡紫色,具有爱情浪漫色彩,代表永恒、高雅、纯真的爱。在诗人雪莱的眼中,他的妻子哈丽雅特就是一株高贵典雅的紫罗兰,但遗憾的是,这曾经绽放这高贵的紫罗兰已经枯萎,衰败。当诗人真正面对那具冷冰冰的躯壳时,纵然他痛哭流涕,也无法让枯萎凋零的紫罗兰重新活过来,重新绽放,重新微笑的面对诗人。而这样的事情,仿佛像一声声的嘲笑,一次次的讽刺击打着诗人空落且炽热的心灵深处。
23、轻重音搭配。中国律诗绝句,每句诗中要求平仄相间,使音调抑扬顿挫,铿锵有声,具音乐感,十四行诗虽不要求每行诗词数相同,但要求同样的音步,每个音步有一轻一重两个音节,斯宾塞体、莎士比亚体要求每行5个音步,10个音节;彼得拉克体要求11个音节;法语要求12个音节。奥涅金诗节结尾为轻音者,谓之“阴韵”,9个音节(最后一个轻音音节不构成音步);有的结尾为重音者谓之“阳韵”,8个音节。
24、韵及韵脚:是十四行诗体的难点和特点之一,十四行诗根据不同的诗体:彼得拉克体4到5个,斯宾塞体6个,莎士比亚体7个,“奥涅金诗节”7个。英语词汇一般由多音节组成。韵指的是每行最后一个词的最后一个音节,按规定要相同的叫押韵。各体前后两部份韵脚的安排是:彼得拉克体ABBA、ABBA、CDC、DCD(4韵)或者CDE、CDE(5韵),属抱韵;斯宾塞体ABAB、BCBC、CDCD、EE,最后两句是对偶句,属套韵;莎士比亚体BABA、CDCD、EFEF、GG,属双形体即交韵(7韵),最后两句对偶;“奥涅金诗节”ABAB、CCDD、EFFE、GG,交韵、随韵、抱韵、叠韵全备(7韵)。
25、——《水果篮子》
26、人生最大的乐趣,在于“答案没有正式揭晓”前,什么都是可能的。——蔡康永
27、结构:一般分为前后两个部份。不同诗体前后两部份的行数不同。彼得拉克体由两节四行诗(共8行)和两节三行诗(共6行)组成。斯宾塞体、莎士比亚体由三节四行诗(共12行)和一节二行诗(共2行)组成,“奥涅金诗节”由两节四行诗(共8行)和两节三行诗(共6行)组成或者由三节四行诗(共12行)和一节二行诗(共2行)组成,形成起承转合的趋势。极端的有雪莱所作的十四行诗,由四节三行诗(共12行)和一节2行诗组成。
28、三生如梦广陵潮
29、《西风颂》是英国浪漫主义诗人雪莱的诗作。
30、大概就是七月檐角的猫,误闯了十一月初冬的窗头。
雪莱的十四行诗
31、珀西·比希·雪莱,英国著名作家、浪漫主义诗人,被认为是历史上最出色的英语诗人之一。英国浪漫主义民主诗人、第一位社会主义诗人、小说家、哲学家、散文随笔和政论作家、改革家、柏拉图主义者和理想主义者,受空想社会主义思想影响颇深。
32、“长久欢乐,永不结束;情长意久,永不相忘。”这句话刻在了藏于南京博物馆的一对银色挂钩上,这个银挂钩属于一个姓“淳于”的女子,他是汉王的第三等妃子。长乐未央,长毋相忘。可能就是汉朝人的爱情观吧。
33、年3月25日,由于散发《无神论的必然》(TheNecessityofAtheism),入学不足一年的雪莱被牛津大学开除。雪莱的父亲是一位墨守成规的乡绅,他要求雪莱公开声明自己与《无神论的必然》毫无关系,而雪莱拒绝了,他因此被逐出家门。被切断经济支持的雪莱在两个妹妹的帮助下过了一段独居的生活,这一时期,他认识了哈丽雅特·韦斯特布鲁克(HarrietWestbrook),他妹妹的同学,一个小旅店店主的女儿。雪莱与这个十六岁的少女仅见了几次面,她是可爱的,又是可怜的,当雪莱在威尔士看到她来信称自己在家中受父亲虐待后便毅然赶回伦敦,带着这一身世可怜且恋慕他的少女踏上私奔的道路。他们在爱丁堡结婚,婚后住在约克。
34、意大利十四行诗分为两段,先八后六。前八句韵牌是a-b-b-a,a-b-b-a。后六句有两种,c-d-e-c-d-e,或者c-d-c-c-d-c。第九句不止改韵牌,很多时候题目或感觉也不一样。
35、详见:莎士比亚十四行诗
36、行数:要求有十四行,每行不一定是完整的句子。有时为了韵脚的需要,把意思连贯的一句分成两行,但每行词数不一定要相同。
37、纵有千古,横有八荒;前途似海,来日方长。——
38、。——苏轼
39、为了寻找你,我躲进鸟的眼睛,时常盯着路边的风,也忘了听猎人的枪声。
40、波西比夕雪莱1817年创作的一首十四行诗《Ozymandias奥斯曼狄斯》OzymandiasImetatravellerfromanantiqueland我遇到一位来自古老国度的旅者,Whosaid:Twovastandtrunklesslegsofstone他说:有两条巨型石腿立于沙漠,Standinthedesert.Nearthem,onthesand,不见躯干。旁边沙中有头像断落,Halfsunk,ashatteredvisagelies,whosefrown,沉沙半掩,但见那脸上眉头紧锁,Andwrinkledlip,andsneerofcoldcommand,皱起的双唇带着不可一世的冷笑,Tellthatitssculptorwellthosepassionsread足见石匠对法老的内心明察秋毫;Whichyetsurvive,stampedontheselifelessthings,活生生的神态刻上没生命的石头,Thehandthatmockedthemandtheheartthatfed;比雕刻者妙手匠心的临摹更长寿。Andonthepedestalthesewordsappear:石腿的基座上凿刻有这样的字迹:“MynameisOzymandias,KingofKings:“朕乃奥斯曼狄斯,王中之王也,LookonmyWorks,yeMighty,anddespair!”功业盖世,料天神大能者无可及!”Nothingbesideremains.Roundthedecay而今一切荡然无存。偌大的废墟,Ofthatcolossalwreck,boundlessandbare残骸四周只有那苍茫荒凉的戈壁,Theloneandlevelsandsstretchfaraway.孤寂黄沙向远方铺展,无边无际。
41、挠得心底痒痒的。世人将这种情感,称作喜欢。
42、欲戴王冠,必承其重
43、《OnAFadedViolet》——PercyByssheShelleyTheodorfromtheflowerisgone,Whichlikethykissesbreathedonme;Thecolorfromtheflowerisflown,Whichglowedofthee,andonlythee!Ashriveled,lifeless,vacantform,Itliesonmyabandonedbreast,Andmockstheheart,whichyetiswarm,Withcoldandsilentrest.Iweep-mytearsreviveitnot;Isigh-itbreathesnomoreonme;ItsmuteanduncomplaininglotIssuchasmineshouldbe.
44、我喜欢我望向别处时,她落在我身上的目光。
45、十四行诗的格律主要包含行数、韵脚、音节、音调、结构等:
46、像每一滴酒回不到最初的葡萄、高粱,我们回不到年少时的模样。
47、少年时期看过韩寒得一个杂文集,里面有一句调侃的话:知道太多的人往往死得很痛苦,想知道太多的人往往活得很痛苦。
48、这首诗表面是对枯萎的紫罗兰的惋惜,实则是把对紫罗兰的悲伤和凋零化用在了自己身上,那些刺痛了心里隐隐的哀愁,是诗人对妻子离世的哀悼,是对曾经那些美好快乐世事的眷恋,是对不可避免的事实的心酸,枯萎的紫罗兰,勾出了诗人的共鸣,勾出了诗人对往事以及对往事的怀念。他将自己比喻成失去了一朵高贵典雅的紫罗兰。这篇诗歌,引发的是人们对美好事物离去时的心痛,希望人们明白不要在失去后,才追悔与遗憾,痛恨自己为什么当时去好好把握。
49、可以解释为“世界上的所有功德与努力,都是不会白白付出的,必然是有回报的。”出自《法华经·观世音菩萨普门品》:“若有众生、礼拜观世音菩萨,福不唐捐,是故众生皆应受持观世音菩萨名号。”而里面的“福不唐捐”,后人逐渐写成了“功不唐捐”,也把经文里比较单纯指代的佛教功德的“福”,扩展成了可指代一切奋进努力的“功”。
50、“雪融化会变成什么?”
51、如果你们已经在一起,那么必然会因为对这段关系的期待过高,依赖过深导致对方在这段关系里疲惫不堪。
52、情深不寿,慧极必伤
53、愿和风能将你们碧绿的形体吹到彼岸,愿你们能经住大海喧腾的波澜,不让怒吼的风阻碍你们的行程;要是无冕的自由女神肯于垂青,从她那卑微的宝座俯首下望,她一定会以最柔和的西风把你们吹送,哦,是的,使你们遇上一些天性自由的人,他们的眼睛一旦碰到船中所载的,必会灼烁,从而给受苦的大地点起神火,使四海之内普照着灿烂的光明,于是暴君的心将愤恨得爆裂,因为再也保不住他们蒙昧的夜。
54、那些看起来不合群的人只是很早就知道自己想要什么。
55、活得像个拾荒者
56、功不唐捐
57、犬儒主义
58、应该是雪莱的十四行诗英国伟大的诗人雪莱(PercyByssheShelley,1792-1822)一生豪放不羁,反抗暴虐,渴望自由。由于他的诗篇洋溢着乐观主义精神,对光明的未来充满信心,被恩格斯称为“天才的预言家”。我猜是这首十四行诗将装载知识的瓶子浮在布利斯托尔海峡有感而作载去救世神药的小船呵!
59、念旧的人,
60、——雪莱
雪莱的十四行诗
61、人情绪的尽头是沉默。――马东
62、长乐未央,长毋相忘。
63、应该是触不可及,是电影不是诗。
64、诚觉世事尽可原谅,但不知去原谅谁。
65、浮名浮利,虚苦劳神。叹
66、你已春色摇曳,我仍一身旧雪。——送花的人走了
67、——木心
68、见一个爱一个的人,其实谁都不爱。——太宰治
69、“在睡觉,请保持安静。”
70、两人最终因为无法在心灵上产生共鸣而宣告婚姻破裂。
71、“是春天吧。”
72、触不可及中菲利普的真人是:菲利普·波佐·迪·博尔戈。
73、人与人的悲欢并不相通,我只觉得他们吵闹。
74、十年饮冰,难凉热血。——梁启超
75、浅水是喧哗的,深水是沉默的
76、的《敌基督者》一书:“谁终将声震人间,必长久深自缄默。谁终将点燃闪电,必长久如云漂泊。我的时代还没到来,有的人死后方生”。
77、鲸落海底,哺暗界众生十五年。
78、深自缄默,如云漂泊。
79、如果你觉得收获一些事情无需成本,那只是你没有注意到命运所馈赠的礼物,暗中都标好了价格。
80、情深不寿,用情至深,态度会变得过于执着甚至偏执,心思会变得患得患失甚至脆弱。
81、“你希望我在你的墓志铭上写什么?”
82、——汉《诸侯王为后妃题词》
83、慧极必伤,为人世事洞明,凡事看得明白,然而知道这个世界运转的本质,看到那些阴暗面,却又无力改变,要么是思虑重重,痛苦至极,要么只能奉行
84、,得过且过。
85、也许是成长环境不同,也许是男女对待生活态度天然不同,婚后的哈丽雅特很难理解雪莱的政治理想,很难赞同雪莱种种对抗政府的行为。她倾向孩子,倾向生活,雪莱在她这里很难找到共鸣和安慰。在当时的哈丽雅特怀着他们儿子的情况下,雪莱和她老师的女儿交往亲密。
86、他是路易威登酩悦轩尼诗-路易威登集团旗下perrierchampagne香槟部门的副总裁。在1993年,菲利普·波佐·迪·博尔戈在滑翔伞事故中四肢瘫痪,作为法国最大的两个家族的继承人,他在事故发生后感到被社会抛弃。