本文目录一览:
足加仓念什么?
请问你是问国语还是粤语呢?还是问普通话呢?怎么念该跟怎么读的意思一样吧? 普通话:zu jia cang 音调很难打哦。第一个“足”字,念第二声。第二个字“加”和第三个字“仓”都是第一声。 粤语:“足”,读音同:粥,读音同:捉 “加”,读音同:家,读音同:痂 “仓”,读音同:苍,读音同:疮,
足加仓念什么?
足加仓念:[qiàng]跄,基本释义:〔踉(liàng)~〕走路不稳。qiāng跄,基本释义:1.〔~~〕形容行走合乎礼节。 2.(蹌)
趔趄是什么意思?
“趔趄”二字在我国文字中表述的就是,因为某种原因如走路不注意遇到凹坑身体发生不平衡现象叫做趔趄,这在生活常常发生,当边上有人时,旁人会立即扶住他。
"竹马踉跄冲淖去,纸鸢跋扈挟风鸣"是什么意思?
观村童戏溪上 陆游 雨余溪水掠堤平,闲看村童谢晚晴。 竹马踉蹡冲淖去,纸鸢跋扈挟风鸣。 三冬暂就儒生学,千耦还从父老耕。 识字粗堪供赋役,不须辛苦慕公卿。 作者陆游(1125-1210)字务观,号放翁,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。他出身于一个由“贫居苦学”而仕进的官宦家庭,自幼好学不倦,一生主张抗金复国,但屡遭排挤、罢黜,“一片丹心”始终不得报国。陆游著作极富,八十高龄犹赋诗作文,存诗近万首,有《陆放翁全集》存世。该句摘自何卷,尚待查考。代儿童游戏多种多样,十分丰富。该诗写了两种游戏,一是骑竹马;一是放风筝。竹马在地面上奔跑,跑来跑去晃晃悠悠连人带“马”冲进了烂泥塘里,好不扫兴;风筝在空中飞舞,左摇右摆,又飞又叫,好不骄横。值得关注的是,诗人写风筝与风的关系时,手法与众不同,他不说风筝凭借风力而飞,却说风筝挟持丰大风在空中飞扬跋扈。在这里,作者把风筝作为主体,视它为生灵,真是把个风筝写活了。读此诗,不由得想到现今仍然流行于日本的“斗风筝”。打斗的风筝多为长方形硬板子,从背后勒成瓦形,或竖或横,绘画简洁明快,不拴尾巴,背缚弓弦,凭借强风,飞上天空,左冲右突,嗡嗡作响。许多风筝同时升空,并不回避碰撞缠绕,而是互相打斗,互相“割线”,一旦线断,任其飞去。最后,谁还留在空中,谁便是胜利者。那场面颇有陆翁诗的气势。