1、非(fēi)是(shì)藉(jiè)秋(qiū)风(fēng)。
2、译文:蝉低着头饮着清澈的露水,从高大的梧桐树上发出叫声。它身居高处,声音自然能够传的很远,并不是借助秋风的吹送。2.《蝉》是唐代诗人虞世南创作的一首五言古诗,是首托物寓意的诗。原文:垂緌饮清露,流响出疏桐。居高声自远,非是藉秋风。3.注释:①垂緌(ruí):古代官帽打结下垂的部分,蝉的头部有伸出的触须,形状好像下垂的冠缨。也指蝉的下巴上与帽带相似的细嘴。②清露:清纯的露水。饮清露:古人认为蝉生性高洁,栖高饮露,其实是刺吸植物的汁液。③流:发出。流响:指蝉长鸣不已,声音传的很远。④疏桐:高大的梧桐。⑤居高:指栖息在高处,语意双关。⑥藉(jiè):凭借、依赖。寓意君子应象蝉一样居高而声远,而不必凭借、受制于它物。表达出了诗人对人的内在品格的热情赞美和高度自信,表现了一种雍容不迫的气韵风度。
3、《蝉》是唐代诗人李商隐创作的一首五言律诗。此诗借咏蝉托物言志,寄托身世之慨,既写怀才不遇、穷困潦倒的境况,也寄托自己高洁的品格。全诗采用人、蝉对照的写法,着笔于两者的相同点,一改秋蝉在诗歌中只寄寓凄凉而缺乏内涵的意象特征,赋予秋蝉全新的形象,是咏怀诗中的经典之作。
4、jūgāoshēngzìyuǎn,fēishìjièqiūfēng。
5、居(jū)高(gāo)声(shēng)自(zì)远(yuǎn),
6、垂(chuí)緌(ruí)饮(yǐn)清(qīng)露(lù),
7、骆宾王的蝉作于患难之中,歌咏蝉的高洁品行,以蝉比兴,以蝉寓己,寓情于物,寄托遥深,蝉人浑然一体,抒发了诗人品行高洁却“遭时徽纆”的哀怨悲伤之情,表达了辨明无辜、昭雪沉冤的愿望。
8、并不是借了秋风。
9、虞[yú]世[shì]南[nán]
10、《蝉》拼音版注音:
11、因为它站得高,声音自然传得远,
12、chuíruíyǐnqīnglù,liúxiǎngchūshūtóng。
13、垂緌饮清露,流响出疏桐。
14、《蝉》是唐代诗人虞世南创作的一首五言绝句。这首咏物诗通过对蝉的姿态、习性、居所、鸣声的描写,赞颂了蝉的清高风雅和不同凡响的品德,暗喻自己立身品格高洁,不需要凭借某种外在力量自能声名远扬,表达了对内在品格的热情赞美和高度自信。
15、悦耳的叫声自梧桐林向外远播。
16、王维没有蝉的诗作,应该是李商隐。蝉也是虞世南诗作。
17、李商隐的蝉表达了他虽仕途不顺,却坚守清高之志。先是描写蝉的境遇,后面直接跳到自身的遭遇上来,直抒胸臆,感情强烈。
18、蝉古诗带拼音版:
19、虞世南的蝉托物寓意,诗人借蝉,表达出对人的内在品格的热情赞美和高度自信。
20、虞世南的蝉是:位高权重,俯视天下的蝉;李商隐的蝉是:牢骚人的蝉;骆宾王的蝉是:深陷牢狱,有志难酬的蝉。
21、蝉chán
22、蝉垂下像帽带一样的触角喝的是清冽的露水,
23、李世民夺位李渊后,虞世南任弘文馆学士,成为重臣,但从不傲慢,踏实勤奋,使得李世民对其称赞有加,深得赏识,于是常邀他参加一些典礼活动。一天,李世民起了雅兴,邀请弘文馆学士们共赏海池景色,谈诗论画,李世民询问大家是否有新的诗歌作品,虞世南便诵读出该诗。
24、居高声自远,非是藉秋风。
25、流(liú)响(xiǎng)出(chū)疏(shū)桐(tóng)。
26、蝉创作背景
27、虞世南是在长安写下蝉这首诗的.这里面有个小故事:在唐太宗李世民即位后,非常赏识虞世南,任命他为弘文馆学士.有一天,李世民起了雅兴,邀请弘文馆学士们共赏海池景色,谈诗论画.在这种场合下,虞世南奉旨献诗,于是他把当年秋天做的一首诗《蝉》,当众朗诵,并获得了李世民的称赞.