1、所在段落原文:
2、陈康肃公善射,当世无双,公亦以此自矜。
3、康肃公陈尧咨善于射箭,世上没有第二个人能跟他相媲美,他也就凭着这种本领而自夸。曾经(有一次),(他)在家里(射箭的)场地射箭,有个卖油的老翁放下担子,站在那里斜着眼睛看着他,很久都没有离开。卖油的老头看他射十箭中了八九箭,但只是微微点点头。
4、陈尧咨擅长射箭,当时世上没有人能和他相比,他也凭着这一点自夸。一次,他曾在自家的园圃里射箭,有个卖油的老翁放下挑着的担子,站在一旁,不在意地斜着眼看他,久久地不离去。老翁见到陈尧咨射出的箭十支能中八九支,只不过微微地点点头赞许这情况。
5、【原文】
6、6、康肃忿然曰:“尔安敢轻吾射!”译文:陈尧咨气愤地说:“你怎么敢轻视我射箭!
7、卖油翁主旨是什么
8、卖油翁原文带拼音-......卖油翁欧阳修(màiyóuwēng)(ōuyángxiū)陈康肃公尧咨善射,当世无双,公亦以此自矜.尝射于家圃,有卖油翁释担而立,睨之,久而不去.见其发矢十中八九,但微颔之.(chénkāngsùgōngyáozīshànshè,dāngshìwúshuāng,gōngyì...
9、《卖油翁》原文:陈康肃公善射,当世无双,公亦以此自矜。尝射于家圃,有卖油翁释担而立,睨之久而不去。见其发矢十中八九,但微颔之。康肃问曰:“汝亦知射乎?吾射不亦精乎?”翁曰:“无他,但手熟尔。”康肃忿然曰:“尔安敢轻吾射!”翁曰:“以我酌油知之。”乃取一葫芦置于地,以钱覆其口,徐以杓酌油沥之,自钱孔入,而钱不湿。因曰:“我亦无他,惟手熟尔。”康肃笑而遣之。
10、陈康肃公尧咨善射,当世无双,公亦以此自矜.尝射于家圃,有卖油翁释担而立,睨之,久而不去.见其发矢十中八九,但微颔之.
11、急求卖油翁这一课的原文全部生字的注音谢谢-......善射:擅长射箭善:通“擅”,擅长,善于.以:凭借.自矜(jīn):自夸.尝:曾经.家圃:家里(射箭的)场地.圃,园子,这里指场地.释:放立:站立.睨(nì):斜着眼看,形容不在意的样子.去:离开.其:指代陈尧咨....
12、3、见其发矢十中八九,但微颔之。译文:卖油的老翁看他射十箭中了八九箭,但只是微微点点头。
13、译文:陈康肃公爵善于射箭,当时找不出第二个,他也以此自傲.曾经在自家的园子里射箭,有个卖油的老翁放下油担子站那斜着眼睛看,很久也不离去,见他射出的箭十中八九,只是稍微点头认可.
14、1、陈康肃公善射,当世无双,公亦以此自矜。译文:康肃公陈尧咨擅于射箭,世上没有第二个人能跟他相媲美,康肃公也就凭着这种本领而自夸。
15、康肃问曰:“汝亦知射乎?吾射不亦精乎?”翁曰:“无他,但手熟尔.”康肃忿然曰:“尔安敢轻吾射!”翁曰:“以我酌油知之.”乃取一葫芦置于地,以钱覆其口,徐以杓酌油沥之,自钱孔入,而钱不湿.因曰:“我亦无他,惟手熟尔.”康肃笑而遣之.
16、4、康肃问曰:”汝亦知射乎?吾射不亦精乎?”。译文:陈尧咨问卖油翁:“你也懂得射箭吗?我的箭法不是很高明吗?”
17、10、康肃笑而遣之。译文:尧咨笑着将他送走了。
18、该句出自宋代欧阳修的《卖油翁》。
19、结合课堂上老师所讲,请独立完成作业,
20、陈康肃公善射,当世无双,公亦以此自矜。尝射于家圃,有卖油翁释担而立,睨之久而不去。见其发矢十中八九,但微颔之。
21、尝射于家圃,有卖油翁释担而立,睨之,久而不去。
22、作者在不动声色的叙述中,初步揭示了这两个不同身份、不同地位的人对待射箭技术的不同态度,这就构成了矛盾并使读者产生了悬念,由此,引出了进一步的叙述。
23、文学鉴赏:
24、卖油翁原文和译文-......原文:卖油翁陈康肃公尧咨善射,当世无双,公亦以此自矜.尝射于家圃,有卖油翁释担而立,睨之,久而不去.见其发矢十中八九,但微颔之.康肃问曰:”汝亦知射乎?吾射不亦精乎?”翁曰:”无他,但手熟尔.”康肃忿然曰:”尔安敢...(1007~1072)北宋时期政治家、文学家.唐宋古文八大家之一.字永叔,号醉翁,晚号六一居士(客有问曰:“六一,何谓也?”居士曰:“吾家藏书一万卷,集录三代以来金石遗文一千卷,有琴一张,有棋一局,而常置酒一壶.”...
25、在的意思。
26、5、翁曰:“无他,但手熟尔。”译文:卖油的老翁说:“没有别的,不过是手法熟练罢了。”
27、主旨是熟能生巧,实践出真知。《卖油翁》是欧阳修创作的,是一则写事明理的寓言故事,记述了陈尧咨射箭和卖油翁酌油的事,通过卖油翁自钱孔滴油技能的描写及其对技能获得途径的议论,表达了熟能生巧的道理。
28、康肃公问道:你也会射箭吗?我射箭的本领不也很精湛吗?老翁说:没有什么别的奥秘,只不过是手熟罢了。康肃公听后愤愤地说:你怎么敢轻视我射箭的武艺!老翁说:凭着我倒油的经验就可懂得这个道理。于是老翁取过一个葫芦立放在地上,用铜钱盖在它的口上,慢慢地用杓子把油倒进葫芦,油从铜钱的孔中注进去,却不沾湿铜钱。老人说:我这点手艺也没有什么别的奥秘,只是手熟罢了。陈尧咨见此,只好笑着将老翁打发走了。
29、9、因曰:“我亦无他,惟手熟尔。”译文:于是说:“我也没有别的,只不过是手熟练罢了。”
30、卖油翁全文注音-......陈(chén)康(kāng)肃(sù)公(gōng)尧(yáo)咨(zī)善(shàn)射(shè),当(dāng)世(shì)无(wú)双(shuāng),公(gōng)亦(yì)以(yǐ)此(cǐ)自(zì)矜(jīn)(jīn).尝(cháng)射(shè)于(yú...
31、卖油翁的原文及翻译?-......卖炭翁白居易卖炭翁,伐薪烧炭南山中.满面尘灰烟火色,两鬓苍苍十指黑.卖炭得钱何所营?身上衣裳口中食.可怜身上衣正单,心忧炭贱愿天寒.夜来城外一尺雪,晓驾炭车辗冰辙.牛困人饥日已高,市南门外泥中歇.翩翩两骑来是谁...
32、2、尝射于家圃,有卖油翁释担而立,睨之久而不去。译文:曾经有一次他在家里射箭的场地射箭,有个卖油的老翁放下担子,站在那里斜着眼睛看着他,很久都没有离开。
33、此与庄生所谓解牛斫轮者何异?
34、《卖油翁》全文带拼音-......chénkāngsùgōngyáozīshànshè,dāngshìwúshuāng,gōngyìyǐcǐzìjīn.陈康肃公尧咨善射,当世无双,公亦以此自矜.chángshèyújiāpǔ,yǒumàiyóuwēngshìdānérlì,nìzhī,jiǔérbúqù.尝射于家圃,有卖油翁释担而立,睨之,久...
35、翻译:陈尧咨擅长射箭,没有第二个人能跟他相媲美,他经常自夸。曾经有一次,他在家里园子里射箭,有个卖油的老翁放下担子站着,斜着眼睛看着他射箭,许久都不离开。卖油的老翁看他射十支箭中了八九支,只是微微点点头。
36、看见陈尧咨射箭“十中八九”,只是微微地点了点头。“睨之”、“微颔”神态的描述,准确而传神。既表示对陈尧咨熟练的射箭技术的肯定,又写出他尚有不满意的静观神情。一个是稍有成绩,就沾沾自喜,一个是看了半天,没有一句赞扬和捧场的话,表现出颇不以为意的神态。
37、《卖油翁》原文的拼音注释-......mai(第四声)you(第二声)weng(第一声)卖油的老翁陈尧咨擅长射箭,当时世上没有人能和他相比,他也凭着这一点自夸.一次,他曾在自家的园圃里射箭,有个卖油的老翁放下挑着的担子,站在一旁,不在意地斜着眼看他,久久地不...
38、本段写陈尧咨射箭和卖油翁看射箭。文章一开始用极简洁的语言交代了陈尧咨善射,而“自矜”、“善射”、“当世无双”突出了他射箭技术的熟练;“以此自矜”又写出他沾沾自喜韵骄矜态度。卖油翁“释担”、“久而不去”,表明他被陈尧咨射箭所吸引,想看个究竟。
39、因曰:“我亦无他,惟手熟尔”康肃笑而遣之。
40、《卖油翁》是宋代文学家欧阳修创作的一则写事明理的寓言故事,记述了陈尧咨射箭和卖油翁酌油的事,通过卖油翁自钱孔滴油技能的描写及其对技能获得途径的议论,说明了熟能生巧的道理。
41、译文如下:
42、见其发矢十中八九,但微颔之。
43、康肃问曰:“汝亦知射乎?吾射不亦精乎?”翁曰:“无他,但手熟尔”康肃忿然曰:“尔安敢轻吾射!”翁曰:“以我酌油知之”乃取一葫芦置于地,以钱覆其口,徐以杓酌油沥之,自钱孔入,而钱不湿。
44、《卖油翁》作者:欧阳修康肃公尧(yǎo)咨善射,当世无双,公亦以此自矜(jīn).尝射于家圃(pǔ),有卖油翁释担而立,睨(nǐ)之,久而不去.见其发矢(shǐ)十中八九,但微颔之.康肃问曰:“汝(rǔ)亦知射乎?吾射不亦精乎?...
45、翻译:康肃公陈尧咨擅长射箭,世上没有第二个人能跟他相媲美,他也就凭着这种本领而自夸。曾经有一次,他在家里场地射箭,有个卖油的老翁放下担子,站在那里不在意的看着他,许久都不离开。卖油的老翁看他射十箭中了八九成,只是微微点点头。 陈尧咨问卖油翁:“你也懂得射箭吗?我的箭法不很高明吗?”卖油的老翁说:“没有别的奥妙,不过是手法熟练罢了。”陈尧咨听后气愤地说:“你怎么敢轻视我射箭的本领!”老翁说:“凭我倒油的经验就可以懂得这个道理。”于是拿出一个葫芦放在地上,把一枚铜钱盖在葫芦口上,慢慢地用油杓舀油注入葫芦里,油从钱孔注入而钱却没有湿。于是说:“我也没有别的奥妙,只不过是手熟练罢了。”陈尧咨笑着将他送走了。 这与庄子所讲的庖丁解牛、轮扁斫轮的故事有什么区别呢?
46、扩展资料:
47、尝射于家圃:在。乃取一葫芦置于地:在。
48、卖油翁译文中的生字的读音.-......1)咨(zi第一声)2)矜(jin第一声)3)圃(pu第三声)4)睨(ni第四声)5)矢(shi第三声)6)颔(han第四声)(呵呵,我也刚学这篇文章)...
49、7、翁曰:“以我酌油知之。”译文:老翁说:“凭我倒油的经验就可以懂得这个道理。”
50、8、乃取一葫芦置于地,以钱覆其口,徐以杓酌油沥之,自钱孔入,而钱不湿。译文:于是拿出一个葫芦放在地上,把一枚铜钱盖在葫芦口上,慢慢地用油杓舀油注入葫芦里,油从钱孔注入而钱却没有湿。
51、陈尧咨问道:“你也懂得射箭吗?我的射箭技艺难道不精湛吗?”老翁说:“没有别的奥妙,不过是手法技艺熟练罢了。”陈尧咨气愤地说:“你怎么敢轻视我射箭的本领!”老翁说:“凭我倒油的经验就可以懂得射箭是凭手熟的道理。”于是老翁拿出一个葫芦放在地上,把一枚铜钱盖在葫芦口上,(然后)用勺舀起油慢慢滴入葫芦,油从铜钱的方孔注入,而铜钱没有被打湿。于是老翁说:“我也没有别的奥秘,只不过是手法技艺熟练罢了。”陈尧咨笑着让他走了。