1、刺勒歌中的野在古代读yǎ,在现代汉语中的读音读:yě.
2、作者:佚名,朝代:南北朝。
3、北朝民歌(南北朝)
4、chìlâgēběicháoyuèfǔ敕勒歌(北朝乐府)
5、天(tiān)似(sì)穹(qióng)庐(lú),笼(lóng)盖(gài)四(sì)野(yě)。
6、tiāncāngcāngyěmángmáng天苍苍,野茫茫,
7、敕勒川,阴山下。天似穹庐,笼盖四野。天苍苍,野茫茫。风吹草低见牛羊。
8、[作者]
9、译文 阴山脚下啊,有敕勒族生活的大平原。 敕勒川的天空啊,它的四面与大地相连, 看起来好像牧民们居住的毡帐一般。 蓝天下的草原啊,都翻滚着绿色的波澜, 那风吹到草低处,有一群群的牛羊时隐时现。
10、北朝民歌
11、天(tiān)苍(cāng)苍(cāng),野(yě)茫(máng)茫(máng),
12、风吹草低见牛羊。
13、敕勒川,阴山下。天似穹庐,笼盖四野。
14、风(fēng)吹(chuī)草(cǎo)低(dī)见(xiàn)牛(niú)羊(yáng)。
15、《敕勒歌》选自《乐府诗集》,是南北朝时期黄河以北的北朝流传的一首民歌,一般认为是由鲜卑语译成汉语的。民歌歌咏了北国草原壮丽富饶的风光,抒写敕勒人热爱家乡热爱生活的豪情。
16、敕(chì)勒(lè)歌(gē)(北朝乐府(běicháoyuèfǔ))
17、出处:敕勒歌
18、tiānsìqiónglúlǒnggàisìyě
19、tiānsìqiónglúlónggàisìyě天似穹庐,笼盖四野。
20、扩展资料
21、《敕勒歌》
22、chìlèchuānyīnshānxià
23、敕(chì)勒(lè)川(chuān),阴(yīn)山(shān)下(xià),
24、天似穹庐,笼盖四野。
25、ChìLègēChìLèchuān,yīnshānxià,tiānsìqiónglú,lónggàisìyǎ。tiāncāngcāng,yěmángmáng,fēngchuīcǎodīxiànniúyáng。敕勒歌敕勒川,阴山下,天似穹庐,笼盖四野。天苍苍,野茫茫,风吹草低见牛羊。注释 1.川:指平原。敕勒川,大概因敕勒族居住此地而得名。 2.阴山:阴山山脉,起于河套西北。横贯于内蒙古自治区中部偏西一带。 3.穹庐:游牧民族所住的圆顶帐篷。即今蒙古包。 4.野:为了押韵,此处也可以按古音读作yǎ。 5.见:同“现”,这里不读jiàn。 翻译 辽阔的敕勒川在阴山脚下。天空像一座巨大的帐篷,笼盖了整个原野。苍天辽远空旷,草原一望无际,微风吹倒了牧草,露出了藏在草中的牛羊。 名句赏析——“天苍苍,野茫茫,风吹草低见牛羊。” 这是一首北齐所唱的民唱,它唱出了草原的辽阔和牛羊的繁盛,唱出了大草原的壮美景色。前两句,写敕勒川的位置。把天比作穹庐,非常贴切,同时又让我们想起游牧民族的圆顶帐篷和他们的生活;后两句,用“天苍苍”和“野茫茫”形容草原上的所见,给人以无限辽阔的感受。而“风吹草低”一句,写出了草原上水草的茂盛和牛羊的肥壮,又把整个画面变成了一幅天人和谐的人文图景,生动异常。语言简练质朴,音调雄壮,风格明朗豪放,雄浑天成,是描写草原风光的千古绝唱。 [简析] 这是一首敕勒人唱的民歌,是由鲜卑语译成汉语的。它歌唱了大草原的景色和游牧民族的生活。开头两句“敕勒川,阴山下”,交代敕勒川位于高耸云霄的阴山脚下,将草原的背景衬托得十分雄伟。接着两句“天似穹庐,笼盖四野”,敕勒族人用自己生活中的“穹庐”作比喻,说天空如毡制的圆顶大帐篷,盖住了草原的四面八方,以此来形容极目远望,天野相接,无比壮阔的景象。这种景象只在大草原或大海上才能见到。最后三句“天苍苍,野茫茫,风吹草低见牛羊”是一幅壮阔无比、生机勃勃的草原全景图。“风吹草低见牛羊”,一阵风儿吹弯了牧草,显露出成群的牛羊,多么形象生动地写出了这里水草丰盛、牛羊肥壮的景象。全诗寥寥二十余字,就展现出我国古代牧民生活的壮丽图景。求好评O(∩_∩)O~谢谢
26、拼音:tiāncāngcāngyěmángmángfēngchuīcǎodījiànniúyáng
27、chìlèchuān yīnshānxià
28、这首民歌,勾勒出了北国草原壮丽富饶的风光,抒写敕勒人热爱家乡热爱生活的豪情,境界开阔,音调雄壮,语言明白如话,艺术概括力极强。
29、天苍苍,野茫茫,
30、tiānsìqiónglú lǒnggàisìyě
31、fēngchuīcǎodīxiànniúyáng
32、tiāncāngcāngyěmángmáng
33、敕勒川,阴山下。
34、敕勒歌加拼音古诗如下:
35、辽阔的敕勒大平原,就在阴山脚下。敕勒川的天空啊,看起来好像牧民们居住的毡帐一般。它的四面与大地相连,蔚蓝的天空一望无际,碧绿的原野茫茫不尽。那风吹到草低处,有一群群的牛羊时隐时现。
36、开头两句交代敕勒川位于高耸云霄的阴山脚下,将草原的背景衬托得十分雄伟。接着两句用“穹庐”作比喻,说天空如蒙古包,盖住了草原的四面八方,以此来形容极目远望,天野相接,无比壮阔的景象。最后三句描绘了一幅水草丰盛、牛羊肥壮的草原全景图。有静有动,有形象,有色彩。
37、tiāncāngcāng yěmángmáng
38、天苍苍,野茫茫。风吹草低见牛羊。
39、fēngchuīcǎodīxiànniúyáng风吹草低见牛羊。
40、原文 敕勒歌北朝民歌 敕勒川, 阴山下。 天似穹庐, 笼盖四野。 天苍苍,野茫茫, 风吹草低见牛羊。
41、chìlâchuānyīnshānxià敕勒川,阴山下,
42、《敕勒歌》选自《乐府诗集》,是南北朝时期黄河以北的北朝流传的一首民歌,一般认为是由鲜卑语译成汉语的。民歌歌咏了北国草原壮丽富饶的风光,抒写敕勒人热爱家乡热爱生活的豪情。开头两句交代敕勒川位于高耸云霄的阴山脚下,将草原的背景衬托得十分雄伟。接着两句用“穹庐”作比喻,说天空如蒙古包,盖住了草原的四面八方,以此来形容极目远望,天野相接,无比壮阔的景象。最后三句描绘了一幅水草丰盛、牛羊肥壮的草原全景图。有静有动,有形象,有色彩。 全诗风格明朗豪爽,境界开阔,音调雄壮,语言明白如话,艺术概括力极强,一直受到历代文论家和文学史论著的一致好评。对它的学术研究,时至今日也经久不衰。