1、原文是”緌“,读音为【ruǐ】。 2、原文 蝉 虞世南 垂緌饮清露,流响出疏桐。 居高声自远,非是藉秋风。 3、作者简介 虞世南(558—638),唐代诗人,书法家,文学家,有《虞世南集》,凌烟阁二十四功臣之一,越州余姚(今属浙江省)人。官至秘书监,封永兴县子,故世称“虞永兴”,享年八十一岁,赐礼部尚书。其书法刚柔并重,骨力遒劲,与欧阳询、褚遂良、薛稷并称“唐初四大家”。其诗风与书风相似,清丽中透着刚健。
2、咏蝉这首诗包含着诗人虞世南的夫子自道。他作为唐贞观年间画像悬挂在凌烟阁的二十四勋臣之一,名声在于博学多能,高洁耿介,与唐太宗谈论历代帝王为政得失,能够直言善谏,为贞观之治作出独特贡献
3、)他们立即绥集在这个地方。
4、蝉古诗带拼音版:
5、悦耳的叫声自梧桐林向外远播。
6、垂(chuí)緌(ruí)饮(yǐn)清(qīng)露(lù),
7、五年级上册的《蝉》作者是唐朝的虞世南。垂緌饮清露,流响出疏桐。居高声自远,非是藉秋风。全诗简练隽永,耐人寻味。作者借物言志,表达自己的情志,借蝉来表明自己崇高的品格,高洁的人品,作者高度自信,告诉世人自己虽然身居高官,但都是靠自己!
8、读音:suí2、词性:名词、形容词、动词3、组词:绥化、扶绥、绥远、绥集、顺颂台绥4、字义:安定、舒缓的、会意5、造句:1)我的家乡是绥化的,绥化是个美丽的地方。
9、蝉正是因为在高处它的声音才能传得远,并非是凭借秋风的力量。
10、《蝉》拼音版注音:
11、因为它站得高,声音自然传得远,
12、liúxiǎngchūshūtóng
13、)我需要去扶绥小美,她最近情绪不好。
14、并不是借了秋风。
15、蝉垂下像帽缨一样的触角吸吮着清澈甘甜的露水,声音从挺拔疏朗的梧桐树枝间传出。
16、非(fēi)是(shì)藉(jiè)秋(qiū)风(fēng)。
17、《蝉》是一首咏物诗,咏物中尤多寄托,具有浓郁的象征性。句句写的是蝉的形体、习性和声音,而句句又暗示着诗人高洁清远的品行志趣,物我互释,咏物的深层意义是咏人。
18、jūgāoshēngzìyuǎn,fēishìjièqiūfēng。
19、虞[yú]世[shì]南[nán]
20、《蝉》虞世南
21、流响出疏桐。
22、chuíruíyǐnqīnglù,liúxiǎngchūshūtóng。
23、蝉垂下像帽带一样的触角喝的是清冽的露水,
24、居高声自远,非是藉秋风。
25、蝉chán虞[yú]世[shì]南[nán]【译文】蝉垂下像帽带一样的触角喝的是清冽的露水,悦耳的叫声自梧桐林向外远播。因为它站得高,声音自然传得远,并不是借了秋风。
26、《蝉》翻译:萧疏梧桐之上,蝉儿低饮清露,蝉声清脆响亮,回荡树林之间。身居高枝之上,可以傲视群虫,不用借助秋风,传声依然遥远。
27、Jūgāoshēngzìyuǎn
28、非是藉秋风。
29、chuíruíyǐnqīnglù
30、居高声自远,
31、垂緌饮清露,
32、蝉(隋末唐初·虞世南)
33、垂緌饮清露,流响出疏桐。
34、居(jū)高(gāo)声(shēng)自(zì)远(yuǎn),
35、虞世南〔唐代〕
36、蝉声远传是因为蝉居在高树上,而不是依靠秋风。
37、fēishìjíqiūfēng
38、蝉》虞世南:垂緌饮清露,流响出疏桐。居高声自远,非是藉秋风。
39、流(liú)响(xiǎng)出(chū)疏(shū)桐(tóng)。
40、蝉垂下像帽缨一样的触角吸吮着清澈甘甜的露水,连续不断地鸣叫声从稀疏的梧桐树枝间传出。
41、蝉chán
42、这是一首咏物诗,咏物中尤多寄托,具有浓郁的象征性。句句写的是蝉的形体、习性和声音,而句句又暗示着诗人高洁清远的品行志趣,物我互释,咏物的深层意义是咏人。诗的关键是把握住了蝉的某些别有意味的具体特征,从中找到了艺术上的契合点。