1、出自陆游的《钗头凤红酥手》
2、“错,错,错”,这一字三叠,血泪倾诉,却不能怪罪任何人,只有呼天唤地,悲愤无赖,欲怨不能。“莫,莫,莫!”意谓:事已至此,再也无可补救、无法挽回了,这万千感慨还想它做什么,说它做什么?于是快刀斩乱麻:罢了,罢了,罢了!
3、陆游回忆往昔与唐氏偕游沈园时的美好情景,感叹被迫离异的痛苦。春风多么可恶,欢情被吹得那样稀薄。满杯酒像是一杯忧愁的情绪,离别几年来的生活十分萧索。这正如烂漫的春花被无情的东风所摧残而凋谢飘零。接下来,“错,错,错”,一连三个“错”字,连迸而出,是错误,是错落,更是错责,感情极为沉痛。但这到底是谁错了呢?是对自己当初“不敢逆尊者意”而终“与妇诀”的否定吗?是对“尊者”的压迫行为的否定吗?是对不合理的婚姻制度的否定吗?
4、唐琬回陆游的词:
5、一双手还是那样的柔润漂亮,为我捧上了坛装的酒浆。满城的春色尽可纵情欣赏,你却如杨柳栽入了宫墙。东风铁硬了心肠,欢乐太容易受伤。自从悲愁占据了心房,几年来在离散中忍受着孤凉。不该这样,不该这样,不该这样!
6、春如旧,人空瘦,泪痕红浥鲛绡透。桃花落,闲池阁。山盟虽在,锦书难托。莫、莫、莫!
7、错错错莫莫莫是出现在陆游《钗头凤.红酥手》。
8、这首词分上下两阕,上阕是男子口吻,自然是陆游在追叙今昔之异;昔日的欢情,有如强劲的东风把枝头繁花一扫成空。别后数年心境索漠,满怀愁绪未尝稍释,而此恨既已铸成,事实已无可挽回。下阕改拟女子口吻,自然是写唐氏泣诉别后相思之情:眼前风光依稀如旧,而人事已改。为思君消瘦憔悴,终日以泪洗面。任花开花落,已无意兴再临池阁之胜。当年山盟海誓都成空愿,虽欲托书通情,无奈碍于再嫁的处境,也只好犹夷而罢。此词口吻之逼真,情感之挚婉,都不类拟想之作。如果没有生活原型作为依据,只凭虚构是不会写得如此真切感人的。
9、红酥手。黄滕酒。满城春色宫墙柳。东风恶。欢情薄。一怀愁绪,几年离索。错错错。
10、表达陆游恨封建社会的婚姻制度!错错错表示对自己没有信心打破封建社会的婚姻制度的懊悔;莫莫莫表示自己对封建社会的婚姻制度的无耐!
11、春天也许年年相仿,人却越来越消瘦,不似往常。手帕拭不干血泪汪汪。桃花一瓣瓣落光,池塘和楼阁更显得空空荡荡。海誓山盟虽留在我们心上,却永远断绝了音书来往。再也莫讲,再也莫讲,再也莫讲!
12、这是两首词,这首词名字叫:“钗头凤”,是陆游写给表妹唐琬的。
13、世情薄,人情恶,雨送黄昏花易落。晓风乾,泪痕残,欲笺心事,独语斜栏。难,难,难!
14、春如旧,人空瘦,泪痕红浥鲛绡透。桃花落,闲池阁,山盟虽在,锦书难托。莫莫莫!
15、红酥手,黄縢酒,满城春色宫墙柳。东风恶,欢情薄。一怀愁绪,几年离索。错、错、错。
16、《钗头凤》(陆游)
17、明明言犹未尽,意犹未了,情犹未终,却偏偏这么不了了之,而在极其沉痛的喟叹声中结束了全词。
18、《钗头凤·红酥手》
19、全文如下:
20、红酥手,黄縢酒,满城春色宫墙柳。东风恶,欢情薄,一怀愁绪,几年离索。错错错!
21、人成各,今非昨,病魂常似秋千索。角声寒,夜阑珊,怕人寻问,咽泪装欢。瞒,瞒,瞒!
22、陆游初娶舅父唐闳之女,婚后夫妻相爱,而陆游的母亲却不喜欢,陆游迫于母命不得不与唐氏离异。离异后唐氏改嫁同郡宗子赵士程。在一次春游中陆游与唐氏及其后夫赵士程邂逅于绍兴城南禹迹寺附近的沈园。唐氏得后夫同意,遣人送酒馔致意,陆游感于前事,遂题此词于沈园壁上。
23、春如旧。人空瘦。泪痕红浥鲛绡透。桃花落。闲池阁。山盟虽在,锦书难托。莫莫莫。