因为长句,歌以赠之,凡六百一十六言翻译
1、大弦:指最粗的弦。
2、在这里早晚能听到的是什么呢?尽是杜鹃猿猴那些悲凄的哀鸣。
3、门前车马减少光顾者落落稀稀,自己的年岁大了我只得嫁给商人为妻。
4、嘈嘈切切错杂弹,大珠小珠落玉盘。
5、春江花朝秋月夜,往往取酒还独倾。
6、我们移船靠近邀请她出来相见,叫下人添酒回灯重新摆起酒宴。
7、十三学得琵琶成,名属教坊第一部。
8、间关:莺语流滑叫“间关”。鸟鸣声。
9、因此创作了这首七言古诗,作成歌曲来赠送给她。
10、善才:当时对琵琶师或曲师的通称。是“能手”的意思。
11、命酒:叫(手下人)摆酒。
12、五陵年少争缠头,一曲红绡不知数。
13、水泉冷涩弦凝绝,凝绝不通声渐歇。
14、凄凄不似向前声,满座重闻皆掩泣。
15、予:同“余”,我。
16、门前冷落鞍马稀,老大嫁作商人妇。
17、长句:指七言诗。
18、曲罢悯然,自叙少小时欢乐事,今漂沦憔悴,转徙于江湖间。
19、唧唧:叹声。
20、思:悲伤。
21、续续弹:连续弹奏。
22、凄凄切切不似刚才奏过的单调,在座的人重听都掩面哭泣不停。
23、莫辞更坐弹一曲,为君翻作《琵琶行》。
24、钿头银篦击节碎,血色罗裙翻酒污。
25、拢:扣弦。捻:揉弦的动作。抹:顺手下拨。挑:反手回拨的动作。
26、十三岁就已学会弹奏琵琶技艺,名字登记在教坊乐团的第一部里。
27、座中泣下谁最多,江州司马清衫湿
28、大弦声音沉重抑扬如暴风骤雨,小弦细促轻幽、急切细碎,如人窃窃私语。
29、转:更加,越发。
30、同是天涯沦落人,相逢何必曾相识。
因为长句,歌以赠之,凡六百一十六言翻译
31、回灯:重新拨亮灯光。回:再。
32、冰下难:泉流冰下阻塞难通,形容乐声由流畅变为冷涩。
33、其间旦暮闻何物?杜鹃啼血猿哀鸣。
34、浔阳江头夜送客,枫叶荻花秋瑟瑟。
35、忽然听见江面传来阵阵琵琶声;我忘却了回归客人也不想动身。
36、商人只重营利,对离别看得很轻淡,上个月他到浮梁买茶办货去了。
37、五陵:在长安城外,汉代五个皇帝的陵墓。
38、为:做。
39、凡:总共。
40、却坐:退回到原处。
41、秋娘:唐时歌舞妓常用的名字。
42、京都声:指唐代京城流行的乐曲声调。
43、嘈嘈:声音沉重抑扬。
44、青衫:唐朝八品、九品文官的服色。白居易当时的官阶是将侍郎,从九品,所以服青衫。
45、去来江口守空船,绕舱明月江水寒。
46、同样都是天涯沦落的可怜人,今日相逢何必问是否曾经相识!
47、歌:作歌。
48、凝绝:凝滞。
49、更深夜阑常常梦到少年时作乐狂欢,梦中哭醒涕泪纵横污损了粉颜。
50、问其人,本长安倡女,尝学琵琶于穆、曹二善才,年长色衰,委身为贾人妇。遂命酒,使快弹数曲。
51、浔阳这地方荒凉偏僻没有音乐,一年到头也听不见管弦奏鸣。
52、今夜闻君琵琶语,如听仙乐耳暂明。
53、唐宪宗元和十年,我被贬为九江郡司马。第二年秋季的一天,在湓浦口为朋友送行,夜里听到船上有人弹琵琶。听那声音,铮铮铿铿有京都流行的声韵。探问这个人,原来是长安的歌女,曾经向穆、曹两位琵琶大师学艺。后来年纪大了,红颜退尽,嫁给商人为妻。
54、千呼万唤始出来,犹抱琵琶半遮面。
55、一会儿像黄鹂在花下啼鸣婉转流利,一会儿又像泉水在冰下流动滞涩不畅。
56、虾(há)蟆陵:在长安城东南,曲江附近,是当时有名的游乐地区。
57、拨:弹奏弦乐时所用的拨工具。
58、她说她本是京城负有盛名的歌女,老家住在长安城东南的虾蟆陵。
59、间关莺语花底滑,幽咽泉流水下滩。
60、轻轻地拢,慢慢地捻,又抹又挑,初弹《霓裳羽衣曲》接着再弹《六幺》。
因为长句,歌以赠之,凡六百一十六言翻译
61、于是命人摆酒叫她畅快地弹几曲。她弹完后,有些闷闷不乐的样子,自己说起了少年时欢乐之事,而今漂泊沉沦,形容憔悴,在江湖之间辗转流浪。我离京调外任职两年来,随遇而安,自得其乐,而今被这个人的话所感触,这天夜里才有被降职的感觉。于是撰写一首长诗赠送给她,共六百一十六字,题为《琵琶行》。
62、铮铮:形容金属、玉器等相击声。
63、小弦:指最细的弦。
64、五陵年少争缠头,一曲红消不知数。
65、委身:托身,这里指嫁的意思。
66、请你不要推辞坐下来再弹一曲,我要为你创作一首新诗《琵琶行》。
67、快:畅快。
68、同是天涯沦落人,相逢何必曾相识!
69、弦弦掩抑声声思,似诉平生不得志。
70、击节:打拍子。
71、别有幽愁暗恨生,此时无声胜有声。
72、当心画:用拨子在琵琶的中部划过四弦,是一曲结束时经常用到的右手手法。
73、寻着声源轻声询问弹琵琶的是谁?琵琶停了许久却迟迟不语。
74、倡女:歌女。倡,古时歌舞艺人。
75、舫:船。
76、相遇是爱情的开始,相识是对他的表白,相知是交往的前提,相爱是你们恋爱的第一步,相怨代表着你喜欢他有多深,相离你们快结束,相陌感情以断绝,相忘你以喜欢上了另外一个人,不在乎他了
77、白居易〔唐代〕
78、信手:随手。
79、好像冰泉冷涩琵琶声开始凝结,凝结而不通畅声音渐渐地中断。
80、寻声暗问弹者谁,琵琶声停欲语迟。
81、间关莺语花底滑,幽咽泉流冰下难。
82、主人:诗人自指。
83、浮梁:古县名,唐属饶州。在今江西省景德镇市,盛产茶叶。
84、曲罢常教善才服,妆成每被秋娘妒。
85、弦弦凄楚悲切声音隐含着沉思,似乎在诉说着她一生的不如意。
86、大弦嘈嘈如急雨,小弦切切如私语。
87、其间旦暮闻何物,杜鹃啼血猿哀鸣。
88、弟走从军阿姨死,暮去朝来颜色故。
89、座中泣下谁最多?江州司马青衫湿。
90、迁谪:贬官降职或流放。
因为长句,歌以赠之,凡六百一十六言翻译
91、钿头银篦击节碎,血色罗裙翻酒污。(银篦一作:云篦)
92、难道这里就没有山歌和村笛吗?只是那音调嘶哑粗涩实在难听。
93、绡:精细轻美的丝织品。
94、忽闻水上琵琶声,主人忘归客不发。
95、促弦:把弦拧得更紧。
96、曲罢曾教善才服,妆成每被秋娘妒。(服一作:伏)
97、春江花朝秋江月夜那样好光景,也无可奈何常常取酒独酌独饮。
98、漂沦:漂泊沦落。
99、言:指汉语的一个字。
100、去来江口守空船,绕船月明江水寒。
101、切切:细促轻幽,急切细碎。
102、嘈嘈声切切声互为交错地弹奏,就像大大小小的珍珠一颗颗掉落玉盘。
103、今年欢笑复明年,秋月春风等闲度。
104、莫辞更坐弹一曲,为君翻作琵琶行。
105、岂无山歌与村笛,呕哑嘲哳难为听。
106、颜色故:容貌衰老。
107、相逢相识相知出自唐代诗人白居易的(琵琶行),全文如下:
108、为:创作。
109、银瓶乍破水浆迸,铁骑突出刀枪鸣。
110、东船西舫悄无言,唯见江心秋月白。
111、明年:第二年。
112、冰泉冷涩弦凝绝,凝绝不通声暂歇。(暂歇一作:渐歇)
113、掩泣:掩面哭泣。
114、语出白居易《琵琶行并序》。因为长句,歌以赠之,凡六百一十六言,命曰《琵琶行》。因,因为,后面省略了“此”;为,写作;长句,长诗;歌以赠之,以歌赠之的倒装。全句意思是,因为琵琶女叙述身世而受到感动,写作了这首长诗,拿这个歌赠送给她,题目叫做《琵琶行》。
115、全诗叙事与抒情紧密结合,塑造出完整鲜明的人物形象;语言流转匀称,优美和谐,特别是描绘琵琶的演奏,比喻贴切,化虚为实,呈现出鲜明的音乐形象。
116、呕哑嘲哳:形容声音噪杂。
117、重:重新,重又之意。
118、他去了留下我在江口孤守空船,秋月与我作伴,绕船纵横污损了粉颜。
119、京城的富贵子弟争着给我赏赐,每当一曲弹罢,不知要给多少彩绸。
120、感我此言良久立,却坐促弦弦转急。
因为长句,歌以赠之,凡六百一十六言翻译
121、她沉吟着收起拨片插在琴弦中;整顿衣裳依然显出庄重的颜容。
122、恬然:淡泊宁静的样子。
123、要问在座之中谁流的眼泪最多?江州司马的青衫已被泪水浸湿!
124、梦啼妆泪:梦中啼哭,匀过脂粉的脸上带着泪痕。
125、悯然:忧郁的样子。
126、像另有一种愁思幽恨暗暗滋生,此时声音暂歇却比有声更动人。
127、千呼万唤她才缓缓地走出来,用怀里抱着的琵琶半遮着脸面。
128、我闻琵琶已叹息,又闻此语重唧唧。
129、居住在湓江附近,低洼潮湿,院子周围,尽长些黄芦苦竹。
130、元和十年,余左迁九江郡司马。明年秋,送客湓浦口,闻舟中夜弹琵琶者。听其音,铮铮然有京都声。问其人,本长安倡女,尝学琶琵于穆曹二善才。年长色衰,委身为贾人妇。遂令酒使快弹数曲。曲罢悯然,自叙少小时欢乐事,今漂沦憔悴,转徒于江湖间余出官二年,恬然自安,感斯人言,是夕始觉有迁谪意。因为长句歌以赠之,凡六百一十六言。命曰《琵琶行》。
131、言:字。
132、浔阳江:万里长江流经江西省九江市北的一段,因九江古称浔阳,所以又名浔阳江。
133、年复一年都在欢笑打闹中度过,秋去春来美好的时光白白消磨。
134、曲终:乐曲结束。
135、向前声:刚才奏过的单调。
136、东面和西面的画舫和游船都静悄悄的,只看见江心之中映着的秋月泛着白光。
137、沉吟放拨插弦中,整顿衣裳起敛容。
138、转轴拨弦三两声,未成曲调先有情。
139、琵琶语:琵琶声,琵琶所弹奏的乐曲。
140、每曲弹罢都令艺术大师们叹服,每次妆成都被同行歌妓们嫉妒。
141、住近湓江地低湿,黄芦苦竹绕宅生。
142、移船相近邀相见,添酒回灯重开宴。
143、钿(diàn)头银篦(bì):此指镶嵌着花钿的篦形发饰。
144、轻拢慢捻抹复挑,初为霓裳后六幺。
145、突然,琵琶之音陡然高昂,似银瓶炸裂,水浆奔迸;又像杀出一队铁骑,刀枪齐鸣。
146、幽咽:遏塞不畅状。
147、夜晚我到浔阳江头送别客人,枫树、芦荻被秋风吹得发出飒飒声响。
148、暂:突然。
149、是序,原文为:元和十年,予左迁九江郡司马。明年秋,送客湓浦口,闻舟中夜弹琵琶者,听其音,铮铮然有京都声。
150、教坊的兄弟参军去了,当家的阿姨也死了,暮去朝来我也年老色衰。
因为长句,歌以赠之,凡六百一十六言翻译
151、她低眉随手慢慢地连续弹奏,尽情地倾诉心底无限的伤心事。
152、去来:走了以后。
153、瑟瑟:形容枫树、芦荻被秋风吹动的声音。
154、迸:溅射。
155、酒喝得不痛快更伤心将要分别,临别时茫茫江水中浸着一轮冷月。
156、《霓裳》:即《霓裳羽衣曲》,本为西域乐舞,唐开元年间西凉节度使杨敬述依曲创声后流入中原。
157、被我的话所感动她站立了好久,回身坐下再转紧琴弦拨出急声。
158、最后走到一起啦,还要好好共同经营呐,要靠智慧去料里生活中的种种琐事,并非易事。经营不下去啦,当然只好分手啦。
159、转轴拨弦:拧转弦轴,拨动弦丝。这里指调弦校音。
160、低眉信手续续弹,说尽心中无限事。
161、凡一百一十六言:共一百一十六个字。
162、琵琶行中的歌以赠之的意思是:分别之际,作者白居易通过自己的所见所感做一首诗歌,赠送给自己好友的意思。
163、命:命名,题名。
164、浔阳地僻无音乐,终岁不闻丝竹声。
165、左迁:贬官,降职。古以左为卑,故称“左迁”。
166、教坊:唐代官办管领音乐杂技、教练歌舞的机关。
167、元和十年,予左迁九江郡司马。明年秋,送客湓浦口,闻舟中夜弹琵琶者,听其音,铮铮然有京都声。问其人,本长安倡女,尝学琵琶于穆、曹二善才,年长色衰,委身为贾人妇。遂命酒,使快弹数曲。曲罢悯然,自叙少小时欢乐事,今漂沦憔悴,转徙于江湖间。予出官二年,恬然自安,感斯人言,是夕始觉有迁谪意。因为长句,歌以赠之,凡六百一十六言,命曰《琵琶行》。
168、我和客人下马在船上饯别设宴,举起酒杯想要饮酒却无助兴的音乐。
169、曲终收拨当心画,四弦一声如裂帛。
170、自言本是京城女,家在虾蟆陵下住。
171、《琵琶行》是唐代诗人白居易创作的一首长篇叙事诗。此诗通过对琵琶女高超弹奏技艺和她不幸经历的描述,揭露了封建社会官僚腐败、民生凋敝、人才埋没等不合理现象,表达了诗人对她的深切同情,也抒发了诗人对自己无辜被贬的愤懑之情。
172、自从去年我离开繁华长安京城,被贬居住在浔阳江畔便一直卧病。
173、我从去年辞帝京,谪居卧病浔阳城。
174、她转紧琴轴拨动琴弦试弹了几声,还没弹成曲调却先有了感情。
175、一曲终了拨子从弦索中间划过,四弦一声轰鸣好像撕裂了布帛。
176、缠头:用锦帛之类的财物送给歌舞妓女。
177、醉不成欢惨将别,别时茫茫江浸月。
178、主人下马客在船,举酒欲饮无管弦。
179、今晚上听了你用琵琶弹奏的乐曲,像听了天上的仙乐,耳朵也顿时清明。
180、掩抑:掩蔽,遏抑。
因为长句,歌以赠之,凡六百一十六言翻译
181、阑干:纵横散乱的样子。
182、出官:(京官)外调。
183、轻拢慢捻抹复挑,初为《霓裳》后《六幺》。(六幺一作:绿腰)
184、凡六百一十六言,这句话中的“言”,它的意思是“字”,就是说,全诗共616个字。
185、门前冷落车马稀,老大嫁作商人妇。
186、钿头银篦打节拍常常断裂粉碎,红色罗裙被酒渍染污也不后悔。
187、我听了琵琶声早已摇头叹息,又听到她这番诉说更加歔欷。
188、商人重利轻别离,前月浮梁买茶去。
189、贾(gǔ)人:商人。
190、夜深忽梦少年事,梦啼妆泪红阑干。
191、这句话出自唐代大诗人白居易的现实主义诗作《琵琶行并序》“予出官二年,恬然自安,感斯人言,是夕始有迁谪意,因为长句,歌以赠之,凡六百一十六言。”出官,贬放京城之外做官;感,被感动(后省略了“于”)因,就;为,写下;歌,吟唱。这几句话的意思是,我离开京城已经两年,倒也心安理得,被她的一番话所感动,这晚才有了被贬谪的心酸,就写了这首长诗,吟唱着来送给她,共616个字。
192、敛容:收敛(深思时悲愤深怨的)面部表情。
193、《六幺》:大曲名,又叫《乐世》《绿腰》《录要》,为歌舞曲。
194、予出官二年,恬然自安,感斯人言,是夕始觉有迁谪意。因为长句,歌以赠之,凡六百一十六言,命曰《琵琶行》。