欧非句子网:专注分享好词好句
位置: 欧非句子网 / 句子精选 / 文章内容

古文狼【优选123句】

2024-06-09 投稿作者:编号:9527 点击:67

古文狼

1、顾野有麦场,场主积薪其中,苫蔽成丘。屠乃奔倚其下,弛担持刀。狼不敢前,眈眈相向。

2、jílìchuīyíshí,juélángbùshèndòng,fāngfùyǐdài。chūshì,zélángzhàngrúniú,gǔzhíbùnéngqū,kǒuzhāngbùdéhé,suìfùzhīyǐguī。

3、顾:看,视。这里指往旁边看。

4、屠归。昧爽往取肉,遥望树上悬巨物,似人缢死状。大骇。逡巡近视,则死狼也。

5、”屠自后断其股“中的”股“:

6、盖:承接上文,表示原因。这里有“原来是”的意思。

7、毙:杀死。

8、亦:也。

9、止增笑耳:只是增加笑料罢了。

10、狼亦黠矣,而顷刻两毙,禽兽之变诈几何哉?止增笑耳。

11、盖(盖以诱敌)古义:原来是今义:遮蔽、覆盖

12、洞其中:在柴草中打洞。洞。这里作动词。

13、积薪:堆积柴草。积,堆积。薪,柴草。

14、少(少时)古义:稍微今义:数量小

15、犬坐于前:像狗一样蹲坐在前面。犬,名词作状语,像狗一样。

16、意暇甚:神情很悠闲。意:这里指神情、态度。暇,悠闲、从容。

17、野生的狼一般可以活12——16年,人工饲养的狼有的可以活到二十年左右。奔跑速度极快,可达五十五公里左右。狼的耐力也很好,它们有能力以60公里/小时的速度奔跑20公里。智商高度发达,可以通过气味、叫声、肢体动作进行沟通。狼是以肉食为主的肉食动物,是生物链中极关键的一节。

18、止:通“只”,翻译为仅,只。

19、也就是说在东汉时期狼已经叫狼了,后期像清代蒲松龄在《聊斋志异》中有《狼三则》。

20、《狼lánɡ》

21、惧:害怕

22、yuánmùqiúyú,lángzélízhī,shìkěxiàoyě。

23、yītúmùxíng,wéilángsuǒbī。dàobàngyǒuyègēngzhěsuǒyíxíngshì,bēnrùfúyān。lángzìshànzhōngtànzhuǎrù。

24、屠惧,投以骨。一狼得骨止,一狼仍从。复投之,后狼止而前狼又至。骨已尽矣,而两狼之并驱如故。

25、骨头已经没有了,但是两只狼像原来一样一起追赶。屠户的处境很危急,担心前后受到狼的攻击。屠户看见田野中有个麦场,场主在里面堆柴,覆盖成小山似的。屠户于是奔向麦场,倚靠在柴草堆下,卸下担子拿着刀。

26、顷刻:一会儿。

27、瞑(míng):闭上眼睛。

28、耳(止增笑耳)古义:古文言文出现在句尾时,通常解释为“罢了”。今义:耳朵。

29、①股:古义为大腿,身已半入,只露尻尾;今为屁股。②禽兽之变诈几何哉——几何:古义:多少,这里是能有几何的意思。今义:数学中的一个分支。③耳:古文言文中出现在句尾时,通常解释为"罢了",只增笑耳。今为耳朵。3、词语活用:①其一犬坐于前(犬,名词作状语,像狗一样)②一狼洞其中(洞,名词作动词,"打洞"的意思。另一只狼正在那里打洞。)③恐前后受其敌(敌,名词做动词,攻击,胁迫的意思)④意将隧入以攻其后也(隧,名词作动词:从柴草堆中打洞。)

30、gùyěyǒumàichǎng,chǎngzhǔjīxīnqízhōng,shànbìchéngqiū。túnǎibēnyǐqíxià,chídànchídāo。lángbùgǎnqiándāndānxiāngxiàng。

古文狼

31、屠tú大dà窘jiǒnɡ,恐kǒnɡ前qián后hòu受shòu其qí敌dí。顾ɡù野yě有yǒu麦mài场chǎnɡ,场chǎnɡ主zhǔ积jī薪xīn其qí中zhōnɡ,苫shàn蔽bì成chénɡ丘qiū。屠tú乃nǎi奔bēn倚yǐ其qí下xià,弛chí担dàn持chí刀dāo。狼lánɡ不bù敢ɡǎn前qián,眈dān眈dān相xiānɡ向xiànɡ。

32、从:跟从,跟随。

33、缀行甚远:紧随着走了很远。缀,连接,紧跟。甚,很。

34、隧入:从通道进入。隧:通道,这里用作状语,“从通道”的意思。

35、今义:一门学科

36、复投之,后狼止而前狼又至。骨已尽矣。而两狼之并驱如故。屠大窘,恐前后受其敌。

37、jǐhézāi?zhǐzēngxiàoěr。

38、假寐(mèi):假装睡觉。寐:睡觉。

39、敌:意动用法。这里是动词,指攻击的意思。

40、黠:狡猾。

41、两狼之并驱如故:两只狼像原来一样一起追赶。并,一起。故,旧、原来。

42、尻(kāo):屁股。

43、《狼》中所有古今异义如下:

44、外形特征

45、几何(禽兽之变诈几何哉)古义:多少今义:几何学的简称

46、屠急捉之,令不可去。顾无计可以死之。惟有小刀不盈寸,遂割破狼爪下皮,以吹豕之法吹之。

47、fāngyùxíng,zhuǎnshìjīxīnhòu,yīlángdòngqízhōng,yìjiāngsuìrùyǐgōngqíhòuyě。shēnyǐbànrù,zhǐlòukāowěi,túzìhòuduànqígǔ,yìbìzhī。

48、少时,一狼径去,其一犬坐于前。久之,目似瞑,意暇甚。屠暴起,以刀劈狼首,又数刀毙之。方欲行,转视积薪后,一狼洞其中,意将隧入以攻其后也。身已半入,止露尻尾。屠自后断其股,亦毙之。乃悟前狼假寐,盖以诱敌。

49、一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨。途中两狼,缀行甚远。屠惧,投以骨。一狼得骨止,一狼仍从。

50、fùtóuzhī,hòulángzhǐérqiánlángyòuzhì。gǔyǐjìnyǐ。érliǎnglángzhībìngqūrúgù。túdàjiǒng,kǒngqiánhòushòuqídí。

51、股:大腿

52、mòniànlángsuǒyùzhěròu,bùrúxuánzhūshùérzǎoqǔzhī。suìgōuròu,qiáozúguàshùjiān,shìyǐkōngdàn。lángnǎizhǐ

53、nǎiwùqiánlángjiǎmèi,gàiyǐyòudí。lángyìxiáyǐ,érqǐngkèliǎngbì,qínshòuzhībiànzhà。

54、暴(屠暴起)古义:突然今义:强大

55、矣:语气词,相当于“了”。

56、狼lánɡ亦yì黠xiá矣yǐ,而ér顷qǐnɡ刻kè两liǎnɡ毙bì,禽qín兽shòu之zhī变biàn诈zhà几jǐ何hé哉zāi?止zhǐ增zēnɡ笑xiào耳ěr。

57、yǒutúrénhuòròuguī,rìyǐmù。xūyīlánglái,kàndànshàngròu,sìshènchuíxián,suítúwěixíngshùlǐ。tújù,shìzhīyǐrèn,shàoquè;jízǒu,yòucóngzhī。

58、少shǎo时shí,一yì狼lánɡ径jìnɡ去qù,其qí一yī犬quǎn坐zuò于yú前qián。久jiǔ之zhī,目mù似sì瞑mínɡ,意yì暇xiá甚shèn。屠tú暴bào起qǐ,以yǐ刀dāo劈pī狼lánɡ首shǒu,又yòu数shù刀dāo毙bì之zhī。方fānɡ欲yù行xínɡ,转zhuǎn视shì积jī薪xīn后hòu,一yì狼lánɡ洞dònɡ其qí中zhōnɡ,意yì将jiānɡ隧suì入rù以yǐ攻ɡōnɡ其qí后hòu也yě。身shēn已yǐ半bàn入rù,止zhǐ露lù尻kāo尾wěi。屠tú自zì后hòu断duàn其qí股ɡǔ,亦yì毙bì之zhī。乃nǎi悟wù前qián狼lánɡ假jiǎ寐mèi,盖ɡài以yǐ诱yòu敌dí。

59、几何哉?止增笑耳。

60、方欲行,转视积薪后,一狼洞其中,意将隧入以攻其后也。身已半入,止露尻尾,屠自后断其股,亦毙之。

古文狼

61、乃:于是,就。

62、狼不敢上前,瞪眼朝着屠户。一会儿,一只狼径直走开,其中一只狼像狗一样蹲坐在前面。过了一会儿,狼的眼睛好像闭上了,神情悠闲得很。屠户突然起身,用刀劈砍狼的头,又劈砍几刀杀死了狼。屠户正想要走,转身看柴草堆后面,一只狼在其中打洞,意图想要钻洞进入柴草堆来攻击屠户的后面。

63、仰首细审,见口中含肉,钩刺狼腭,如鱼吞饵。时狼革价昂,直十余金,屠小裕焉。

64、薪(场主积薪其中)古义:柴草今义:工资

65、暴:突然。

66、狼的别称:野狼,狼,豺狼,灰狼。

67、自:从。

68、极力吹移时,觉狼不甚动,方缚以带。出视,则狼胀如牛,股直不能屈,口张不得合,遂负以归。

69、shǎoshí,yīlángjìngqù,qíyīquǎnzuòyúqián。jiǔzhī,mùshìmíng,yìxiáshèntúbàoqǐ,yǐdāopīlángshǒuyòushùdāobìzhī。

70、窘(jiǒng):困窘,处境危急,困迫为难。

71、《说文解字》,简称《说文》,东汉许慎著,它也是世界上最早的字典之一。

72、弛:解除、卸下。

73、乃悟前狼假寐,盖以诱敌。狼亦黠矣,而顷刻两毙,禽兽之变诈。

74、túguī。mèishuǎngwǎngqǔròu,yáowàngshùshàngxuánjùwù,shìrényìsǐzhuàng。dàhài。qūnxúnjìnshì,zésǐlángyě。

75、一yì屠tú晚wǎn归ɡuī,担dàn中zhōnɡ肉ròu尽jìn,止zhǐ有yǒu剩shènɡ骨ɡǔ。途tú中zhōnɡ两liǎnɡ狼lánɡ,缀zhuì行xínɡ甚shèn远yuǎn。

76、释义:一个屠户在晚上回家,担子里的肉卖完了,只有剩下的骨头。屠户在路上遇到了两只狼,紧随着他走了很远。屠户害怕,把骨头投给狼。一只狼得到骨头停止了,另一只狼仍然跟从他。屠户又把骨头投给它,后面得到骨头的狼停住了脚步,但是之前得到骨头的狼又跟上了。

77、复:又,再

78、苫(shàn)蔽成丘:覆盖成小山一样。苫蔽,覆盖、遮盖。

79、非屠户乌能作此谋也!

80、fēitúhùwūnéngzuòcǐmóuyě!

81、久之:很久。之,音节助词,表示修饰前字,没有实在意义。

82、弛(弛担持刀)古义:卸下今义:放松、松弛

83、狼的嘴长而窄,长着大约42颗牙齿。狼有五种牙齿,门牙、犬齿、前臼齿、裂齿和臼齿。其犬齿有四个,上下各两个,能有1.5英寸(3.8厘米)长,足以刺破猎物的皮以造成巨大的伤害。

84、狼群也拥有着极为严格的等级制度。一群狼的数量正常在7匹左右,即所谓七匹狼,也有部分狼群达到过30匹以上,通常以家庭为单位的家庭狼由一对优势对偶领导,而以兄弟姐妹为一群的则以最强一头狼为领导。狼群有领域性,且通常也都是其活动范围,群内个体数量若增加,领域范围会缩小。

85、投以骨:倒装,就是“以骨投之”,意为把骨头扔给狼。以,把。

86、去(一狼径去)古义:离开今义:到某—地方

87、原文:狼

88、眈眈(dāndān)相向:(狼)瞪着眼看着(屠户)。眈眈,注视的样子。相:表示偏指一方,指狼瞪屠户,非“相互”。

89、古义:多少

90、蒲松龄〔清代〕

古文狼

91、狼群主要捕食中大型哺乳动物,研究表示,狼是控制当地生态平衡的关键角色,天敌主要为人类。

92、屠大窘,恐前后受其敌。顾野有麦场,场主积薪其中,苫蔽成丘。屠乃奔倚其下,弛担持刀。狼不敢前,眈眈相向。

93、今义:臀部

94、晚:夜晚,晚上。

95、文言版《说文解字》:狼,似犬,锐头,白颊,高前,广後。从犬,良声。

96、古义:大腿

97、”禽兽之变诈几何哉“中的“几何”:

98、灰狼、豺狼、姑斯开、兰达、恰诺、纽鲁奇、毛狗、张三几、赤那(蒙)、奥卡米(日)

99、少时,一狼径去,其一犬坐于前。久之,目似瞑,意暇甚。屠暴起,以刀劈狼首,又数刀毙之。

100、屠tú惧jù,投tóu以yǐ骨ɡǔ。一yì狼lánɡ得dé骨ɡǔ止zhǐ,一yì狼lánɡ仍rénɡ从cónɡ。复fù投tóu之zhī,后hòu狼lánɡ止zhǐ而ér前qián狼lánɡ又yòu至zhì。骨ɡǔ已yǐ尽jìn矣yǐ,而ér两liǎnɡ狼lánɡ之zhī并bìnɡ驱qū如rú故ɡù。

101、灰狼曾经遍布北美洲,但北美只能在阿拉斯加、美国的明尼苏达州和大不列颠哥伦比亚省、大平原等地的寒带草原和森林见到它们。

102、中国的蒙古草原早年前曾居住着大片的草原狼,但因为多年前的“剿狼行动”,如今大部分都已移居至外蒙古。

103、有屠人货肉归,日已暮。歘一狼来,瞰担上肉,似甚垂涎,随屠尾行数里。屠惧,示之以刃少却;及走,又从之。

104、屠:这里指屠户,宰杀牲畜卖肉的人。

105、念狼所欲者肉,不如悬诸树而蚤取之。遂钩肉,翘足挂树间,示以空担。狼乃止。

106、yītúwǎnguī,dànzhōngròujìn,zhǐyǒushènggǔ。túzhōngliǎngláng,zhuìxíngshènyuǎn。tújù,tóuyǐgǔ。yīlángdégǔzhǐ,yīlángréngcóng。

107、文言文《狼》注音如下:

108、禽兽之变诈几何哉:禽兽的欺骗手段能有多少啊。变诈,巧变诡诈。几何,多少,这里是“能有多少”的意思。哉,语气词,相当于“啊”。

109、生活习性

110、少(shǎo)时:一会儿

111、蒲pú松sōnɡ龄línɡ〔清qīnɡ代dài〕

112、、狼的别称:野狼、狼、豺狼、灰狼。

113、一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨。途中两狼,缀行甚远。

114、狼:丨αng,狼狗,古:gu,古文,文:Wen,语文

115、tújízhuōzhī,lìngbùkěqù。gùwújìkěyǐsǐzhī,wéiyǒuxiǎodāobùyíngcùn,suìgēpòlángzhuǎxiàpí,yǐchuīshǐzhīfǎchuīzhī。

116、股(屠自后断其股)古义:大腿今义:大腿,自胯至膝盖的部分

117、yǎngshǒuxìshěn,jiànkǒuzhōnghánròu,gōucìlángè,rúyútūněr。shílánggéjiàáng,zhíshíyújīn,túxiǎoyùyān。

118、归:回家。

119、狼裂齿也有四个,是臼齿分化出来的,这也是食肉类的特点,裂齿用于将肉撕碎。12颗上下各6颗的门牙则比较小,用于咬住东西。

120、缘木求鱼,狼则罹之,是可笑也。

古文狼

121、恐:恐惧,担心。

122、一屠暮行,为狼所逼。道傍有夜耕者所遗行室,奔入伏焉。狼自苫中探爪入。

123、狼突厥语中的狼:符离=附离=附邻=步离=佛狸=播里=蒲犂=波黎=勃律《通典·边防·突厥上》说突厥“有时置附邻可汗,附邻,狼名也,取其贪杀为称”。

阅读更多

>>相关标签内容推荐:    

版权声明:本文内容为作者提供和网友推荐收集整理而来,仅供学习和研究使用。若相关内容侵犯您的合法权益时,请您联系我们,我们将根据中国法律法规和政府规范性文件,采取措施移除相关内容或相关链接。句子大全网对互联网版权绝对支持,净化网络版权环境。

4 条评论网友点评 登录后发表评论,让更多网友认识您!
最新评论
推荐图文